Maybe we've done something wrong, or we didn't do something we should've done. |
Может, мы в чем-то ошиблись, или не сделали что-то вовремя. |
And when we really add something significant and original and we merge our musical journey with this, then we have a chance to be a part of the evolution of that music that we love and be linked with it once it becomes something new again. |
А когда по-настоящему приносишь что-то значительное и оригинальное, сливаешься с этим в музыкальном потоке, тогда есть шанс стать частью эволюции той музыки, которую так любишь, и снова на тебя будут ссылаться, когда она станет опять чем-то новым. |
There's something you haven't told anyone, something you didn't even share with Starfleet and Commander Sisko. |
Именно поэтому я уверен, что вы не сказали всего, что вам известно об Основателях. Чем-то вы не захотели поделиться ни со Звездным Флотом, ни с коммандером Сиско, ммм? |
Make somebody believe there was something when there is in fact nothing. |
Что иногда, когда люди уверены, что думают над чем-то - на самом деле этого не происходит. |
I even think she might have thrown something at thim. |
Она даже запустила в него чем-то. |
What I'm saying is, there's a slight chance you've contracted something consistent with the symptoms of leprosy. |
Я говорю, что есть небольшая вероятность, что ты контактировал с чем-то похожим на проказу. |
Wishing is just wanting something not to be the way it is. |
Желания заставляют тебя мечтать о чем-то несбыточном. |
Like I'd ever dry myself with something that has a possessive pronoun on it. |
Будто я стану вытираться чем-то, на чем написано притяжательное местоимение. |
And you told yourself that you were coming down with something or you had some bad clams. |
Но вы сказали себе, что просто заболеваете или чем-то отравились. |
All of the magic, I think, that may well be taken away by science is then replaced by something as wonderful. |
Я думаю, что волшебство, пусть даже и испорченное наукой, заменяется чем-то в равной степени прекрасным. |
Himuro tends to abandon everything else when he really gets into something. |
Химуро обычно забывает обо всём, когда чем-то занят. |
The only time that I did something so, it was when I treated my shelter in Frank with Creosote. |
Единственный раз, когда я занимался чем-то подобным, было во Франции при покрытии креозотом блиндажа. |
Well, when you dream about something it's no problem, but... [man] Everybody thinks you're lying. |
Ну, если ты о чем-то мечтаешь, то без проблем, хотя... |
The humour of tourists, something is similar to them strjapnju - same simple and rude. |
Юмор туристов, чем-то похож на их стряпню - такой же простой и грубоватый. |
I was actually thinking of something a little bit more local... |
Я как раз думала о чем-то более приземленном... |
Okay, that-that's a good start, but I was thinking maybe something a little more personal. |
Хорошее начало, но я планировала поговорить о чем-то немного более личном. |
If he's dealing with Waaldt, he's probably - into something dirty. |
Если он работает с Ваалдтом, наверняка в чем-то грязном. |
You guys were arguing over whether or not you should tell me the truth about something, and I want to know what it is. |
Вы спорили о том, говорить или нет мне правду о чем-то, и я хочу знать что это. |
There is nothing worse than letting people believe that European integration is something that proceeds by stealth, a journey driven by invisible and uncontrollable forces. |
Нет ничего хуже, чем позволить людям считать, что европейская интеграция является чем-то, что действует украдкой и стимулируется невидимыми и неконтролируемыми силами. |
Indeed, Pakistan aspired at one point to becoming something of a modern extension of India's long-ruling Mughal dynasty. |
Одно время Пакистан намеревался стать чем-то вроде современного продолжения государства длительно правившей в Индии династии Моголов. |
But, as we have seen elsewhere in the region, it will prove far more difficult to put something benign and effective in its place. |
Но, как мы видели в других странах региона, окажется гораздо труднее заменить его чем-то доброкачественным и эффективным. |
According to Chişinău-based Vremea, there is now a whole generation of people in Transnistria who see Chişinău only as something negative. |
В настоящее время в Приднестровье выросло целое поколение людей, которые считают Кишинёв чем-то отрицательным. |
We like to feel in contact with something that is non-human, and that is so deeply important to us. |
Нам нравится быть в контакте с чем-то, отличным от человека. |
In a BBC Newsbeat interview, she explained her decision to release three albums in one year: It was just something I felt like I needed to do. |
В интервью ВВС Newsbeat Робин отметила, что решение выпустить трилогию альбомов в один год «было чем-то необходимым по моему мнению. |
The boy, whom they named Victor, having experienced almost nothing of society and no education, was considered something of a blank slate. |
Мальчик, его назвали Виктором, в силу отсутствия социального опыта и обучения, считался чем-то вроде чистого листа. |