| And après it must take them emergencies when you do something important like être sitting. | И вам приходится вести их в скорую помощь, когда вы занимаетесь чем-то важным, например, сидите. |
| Look, we agreed on something. | Смотрите-ка, хоть в чем-то мы согласились. |
| He thought the Percy name was something special. | Он считал имя Перси чем-то особенным. |
| And Sarah, thank you for trying to do something special for me. | А вам, Сара, спасибо, что постарались меня чем-то удивить. |
| I must say, I've never been so disappointed by something so predictable. | Я могу сказать, что я еще никогда так не был разочарован чем-то настолько предсказуемым. |
| It's not... It's not mentioning something. | Это... это просто не упоминать о чем-то. |
| But I bet Shona's done something more interesting like she always has. | Но, готов поспорить, Шона занималась чем-то еще более интересным, как всегда. |
| I'd like it to be something that I get right for once. | Я хотела бы, чтобы это стало чем-то, что я сделаю правильно на этот раз. |
| And since pattern recognition is something of a hobby of mine... | И так как распознавание схем является чем-то вроде моего хобби... |
| Okay, that-that's a good start, but I was thinking maybe something a little more personal. | Это не очень хорошее начало. но я думала может о чем-то более личном. |
| Unless she was also on something stronger. | Если только она не сидела на чем-то покрепче. |
| And in this office, that's saying something. | И в этой службе это о чем-то говорит. |
| You just called me five minutes ago terrified by something. | Ты мне позвонила пять минут назад напуганная чем-то. |
| We're dealing with something new. | Мы имеем дело с чем-то новым. |
| Those things are fuelled by something, and fuel is combustible, so... | Эти штуки должны чем-то питаться, и горючее легко воспламеняется, так что... |
| When my voice went, I needed something to do. | После того, как я потеряла голос, мне нужно было чем-то заняться. |
| You hit him in the head with something. | Вы ударили его чем-то по голове. |
| Because your daughter has become something you will never understand, Fiona. | Потому что твоя дочь стала чем-то что недоступно твоему пониманию, Фиона. |
| That you weren't up fixated about something. | Что ты не была зациклена на чем-то. |
| That should give you plenty of time to think of something. | Это должно дать вам достаточно времени, чтобы думать о чем-то. |
| At least we've confirmed that they were up to something untoward. | По крайне мере мы убедились, что они занимались чем-то предосудительным. |
| I need something to drown out this entire day. | Мне нужно утопить в чем-то весь этот день. |
| Let's take it by the hour until the hours add up to something larger. | Откладывать это на час, пока часы не станут чем-то большем. |
| Raglan started telling us about something that happened 19 years ago. | Рэглан начал рассказывать о чем-то что случилось 19 лет назад. |
| I need to go to the D.A. with something solid. | Я должен прийти в офис окружного прокурора с чем-то существенным. |