Примеры в контексте "Something - Чем-то"

Примеры: Something - Чем-то
Something I can help you with? Может я чем-то могу помочь?
Something in her is like ice. Она чем-то похожа на ледышку.
Something we agree on. Наконец мы в чем-то согласились.
Something very, very beautiful. Чем-то действительно очень, очень красивым.
Something smells awfully good. Здесь чем-то так вкусно пахнет.
Something metal, but thinner. Чем-то металлическим, но тоньше.
Something we can help you with? Мы чем-то можем вам помочь?
Something covering his face? Его лицо было чем-то закрыто?
Something's on your mind. Твоя голова чем-то занята.
Something smells... delicious. Чем-то так... вкусно пахнет.
Something I can help you with? Я чем-то могу помочь вам?
Something scientific, right. Чем-то научном, точно.
Something weighing' on you, Clark? Ты чем-то опечален, Кларк?
Something less dreary, I hope. Чем-то менее удручающим, надеюсь.
But you do realize that you are breaking a, you know, sacred code between me and my buddies that's been going on for a long time, and something that's very important to us. Священный кодекс, который мы заключили с парнями И который действовал очень долгое время И был чем-то очень важным для нас
Something on this trout farm was starting to smell... wrong. На этой рыбной ферме попахивало... чем-то не тем.
Something exotic enough not to show up on a chem and unknown toxin evaluation. Чем-то настолько экзотичным, что оно не похоже на химическое вещество и не определяется токсикологическими анализами.
Why does it feel like you're accusing me of something? Ты обвиняешь меня в чем-то?
If your baby asked for something Если ваш ребенок попросит о чем-то, вы дадите это ему?
Something they do in Hollywood. В Голливуде чем-то таким вроде занимаются.
Something to ask me? Ты хочешь о чем-то попросить?
Something I can do for you? Могу я вам чем-то помочь?
Something other than getting out of your marriage. О чем-то другом, кроме развода?
Something tells me you had an unpleasant interaction with those boys, Mark. У меня такое ощущение, Марк, что они тебя чем-то обидели.
There's something small there're talking to something. Мы с чем-то разговариваем.