Примеры в контексте "Something - Чем-то"

Примеры: Something - Чем-то
I needed to do something besides research bezels and watch bands. Мне нужно было чем-то заняться, кроме проверки безелей и ремешков часов.
And you'd better have something to back it up. Если вы хотите обвинить меня в чем-то лучше бы вам запастись вескими доказательствами.
They're obviously very concerned about something. Видно, что они чем-то обеспокоены.
It's nice to be involved with somebody who's interested in something other than Nick at Nite. Это очень приятно - встречаться с кем-то кто интересуется чем-то кроме блоков сериалов по каналу "Никелодеон".
I'm sure you're sickening for something and the master's away. Я уверена, вы заболели чем-то, и хозяина нет! Пожалуй, надо вызвать доктора Кроуфорда.
Or even a body, it's... not a monster either, but rather something without shape. Конечно, он никакой не монстр. Скорее, чем-то обделён. Вообще, я пребываю в полусне, когда он говорит со мной.
You close yourself off rather than facing the reality that you are all just animals pretending to be something more. Ты закрываешься вместо того чтобы встретиться лицом к лицу с реальностью что все вы - просто животные, претендующие на то, чтобы быть чем-то большим.
You said Henrik asked you to ask me something. Вы говорили, что Хенрик попросил о чем-то справиться.
We need to get their minds out of the wet and onto something big. Мы можем заставить парижан думать о чем-то другом, грандиозном.
I do, actually, have something to share. Я хочу, действительно, поделиться с вами с чем-то.
Seems like kind of a high-rent area to be selling something so retro. Мне кажется, арендная плата в этом районе слишком высока, чтобы торговать чем-то столь старомодным.
I don't mean to be unkind, you could have done something. Я не со зла говорю, но если бы ты выше ценила себя, ты бы могла заняться чем-то полезным.
It's human to get passionate about something and then get complacent. И это нормально - сначала увлечься чем-то, а потом охладеть к этому увлечению.
In this day and age of competing mandates and finite resources, something would have to give. В отношении расширения Управления по вопросам партнерства Генеральный секретарь отметил, что это будет связано с незначительными финансовыми вливаниями. В современных условиях конкурирующих мандатов и ограниченных ресурсов придется чем-то пожертвовать.
For example, their connection to the land was something deeply spiritual, as was the case throughout Polynesia. Культура всегда считалась одним из столпов самобытности, а культурное воспитание жителей Островов Кука является частью их внутреннего мира. Так, их связь с этой землей является чем-то глубоко духовным, как, например, в Полинезии.
Indeed, Pakistan aspired at one point to becoming something of a modern extension of India's long-ruling Mughal dynasty. Одно время Пакистан намеревался стать чем-то вроде современного продолжения государства длительно правившей в Индии династии Моголов. Но подобные намерения основывались на серьёзной ошибке понимания сегодняшней и полученной в наследство исторической действительности, поскольку Пакистан также хотел стать правопреемником британской Индии.
I'll give Hawley a call, see if he's got something - that could help. Я повзоню Хоули, может, он сможет чем-то помочь.
Tash was in a right state about something, she was all over Paul. Таш была чем-то сильно озабочена, прохода Полу не давала.
So, if it hits something with lateral movement, that means it etches the bullet. И, если встречается с чем-то, это оставляет на пуле отпечаток.
You're going all Marcus Welby on me, and I know you only do that when you're really worried about something. Ведёшь себя как Маркус Уэлби, а это значит, что ты чем-то встревожена.
This matter we're discussing is a necessary component of something much more important than the life of any one man. Вопрос, который мы обсуждаем, является чем-то более важным, чем чья-либо жизнь.
In my opinion we needed to think of source code not just as something that was used in creating our products, but as something that was a product in its own right. На самом деле оно означает то, что, по моему мнению, мы должны считать исходный код не просто чем-то, что используется в создании наших продуктов, а чем-то, что является продуктом само по себе.
This could be because of having more property, having healthier children or being better skilled at something. Может, например, вызывать зависть, что у кого-то больше имущества, чьи-то дети здоровее, а кто-то в чем-то искуснее.
In The Beatles Anthology, Lennon states that if stage shows were to be out, we wanted something to replace them. В одном из интервью, вошедших в книгу «Антология The Beatles», Джон Леннон говорил, что «раз уж выступления на концертах закончились, нам захотелось заняться чем-то другим, чтобы заменить их.
To come in with something which is more complex which has adult themes and a degree of ambiguity and especially a film which has spiritual and metaphysical ideas is something which has most studios running scared. Но если заявиться к ним с чем-то более сложным, включающем взрослые темы и неоднозначные трактовки, да еще и вкупе с метафизическими идеями, то большенство студий в ужасе резбежится.