| So are you sure he was involved in something illegal? | Вы уверены, что он был замешан в чем-то нелегальном? |
| Not as something that was foolproof, but as an idea to think about. | Не как о чем-то элементарном, но как об идее для размышления. |
| And don't say "something hard." | И не говори "чем-то тяжелым". |
| But if you saw this protocell, you would not confuse this with something that was actually alive. | Но если бы вы увидели эту протоклетку, вы не перепутали её с чем-то, что реально является живым. |
| Was it just lying there or in something? | Лежала просто так, или была в чем-то? |
| I'm so sorry if I... if I did something to hurt you. | Мне очень жаль, если чем-то тебя обидел. |
| You'll start to get traction on something someone's not a fan of and they'll put a tail on him. I found out. | Ты начнешь продвигаться в чем-то, что кто-то не особо любит и они установят за ним слежку. |
| Have you ever dealt with something so relentlessly irritating? | Вы когда-нибудь имели дело с чем-то что так безжалостно раздражает? |
| You need to make a physical connection to his bloodstream... a vein, artery, something connected to his heart. | Вам нужно обрести физический контакт с его кровотоком... веной, артерией, чем-то, что связано с его сердцем. |
| Quick, we need something to carry him in! | Скорее, нам нужно в чем-то его нести |
| I recall when our lives were unusual and electric, when we burned with something close to fire. | Я взываю к тому времени, когда наши жизни были необычными и волнующими, когда мы горели чем-то, похожим на огонь. |
| Can't you prop it up on something? | Разве ты не можешь подержать это на чем-то? |
| Like, did Is there something that I- | Я что-то сделал, я чем-то...? |
| Did you have something to tell me? | Вы хотели меня о чем-то спросить? |
| Today. We're meant to be doing something today. | Да нет, мы собирались чем-то заняться сегодня. |
| Mr. President, I believe we are facing something that can only be classified as alien, sir. | Мистер президент, я думаю, что мы столкнулись с чем-то, по всей видимости инопланетным, сэр. |
| They look great on you, but... I was thinking of something more... | Они хорошо идут вам, но... но я думала о чем-то более... |
| Could Mario be mixed up in something? | Может Марио быть замешан в чем-то? |
| I understand why you'd want to believe the man who's marrying Lee must be mixed up in something. | Я понимаю, почему тебе хочется верить что мужчина, который женится на Ли, должен быть в чем-то замешан. |
| You keep acting like I'm doing something scientific. | как будто я действительно занимаюсь чем-то научным. |
| If we want Algie to move uptown with us, we have to sacrifice something. | Если мы хотим взять Алджи в новую больницу, придется чем-то жертвовать. |
| But the ulna was cut by a sharp-edged object and the damage on the mandible was inflicted by something with a blunt surface. | Но надрез на локте оставлен острым предметом, а нижнюю челюсть повредили чем-то тупым. |
| There's something there, I just can't place it. | Все это о чем-то говорит, но я не могу понять, о чем. |
| Or we could do something we'll all enjoy, like play a board game. | Или мы бы могли заняться чем-то, что всем нам нравится, сыграть в настолку, например. |
| Therefore, it is something sacred for the whole of the Islamic world, as well as for the Christians. | Поэтому он является чем-то святым для всего исламского мира, а также христиан. |