| And there I stayed arguing with something nobody else could even see, fighting it. | Сидя там, я спорил с чем-то, чего больше никто не видел, боролся с ним. |
| I'm sorry, but you can't just make somebody something they're not. | Прости, но нельзя заставить кого-то быть чем-то, чем он не является. |
| Look, Nick, I wish there was something I could do. | Слушай, Ник, хотела бы я хоть чем-то помочь. |
| It seems you had something to tell me? | Кажется, вы хотели о чем-то спросить? |
| OK, if you want to do something, his daughter is up in CCU and she needs an update. | Слушай, если хочешь чем-то помочь, сообщи новости его дочери. |
| I mean, when he puts his mind to something, he just does not give up. | Понимаешь, когда он чем-то увлекается, он уже не отступит. |
| You want to talk about something now? | Ты хочешь сейчас поговорить о чем-то? |
| Is there something you want to tell me? | Ты хочешь мне о чем-то рассказать? |
| The doctor's been working on a secret project, something to kill off the inhumans, from what I heard. | Доктор работал над секретным проектом, над чем-то, способным убить Нелюдей, насколько я слышал. |
| Does everything have to be about something? | Разве все должно быть о чем-то? |
| Someday, he'll have to express himself to you or he'll end up in a hospital with something worse than an upset stomach. | Однажды он должен будет выразить их тебе, а иначе окончит свои дни в больнице с чем-то похуже, чем расстройство желудка. |
| Everything living lives from its heart and I wish I can give you something to lift yours up. | И все мы живем, благодаря этому. Надеюсь, что смогу чем-то вам помочь. |
| Maybe there's something that I can help you with? | Может, я чем-то могу помочь? |
| Did you want to ask me something? | Вы хотели о чем-то спросить меня? |
| don't listen to him. he's on something. | Не слушай его, он накачался чем-то. |
| A close encounter with something very unusual? | Близкого контакта с чем-то очень необычным? |
| I love how everything comes "on a bed of" or "drizzled with" something. | Мне нравится, как все тут подаётся "в подливке" или "сбрызнутое" чем-то. |
| Is there something different about this birthday? | Этот День рождения чем-то отличается от других? |
| True, but when the word is striving for something very serious, do you understand?, not on a fantasy. | Да, но только тогда, когда его слово о чем-то очень серьезном, ты понимаешь, не о фантастическом. |
| Feels like we're on a collision course with something, and I don't want to go through it without my Samwise Gamgee. | Кажется, как будто мы на пути к столкновению с чем-то, и я не хочу пройти через это без моего Сэмуайза Гэмджи. |
| Is there something I can do for you, mademoiselle? | Я могу вам чем-то помочь, мадемуазель? |
| It is rarely a waste of time to pursue something you're drawn to, even if you end up quitting. | Заниматься чем-то, к чему тебя тянет, редко бывает бесполезно, даже если в итоге ты это бросаешь. |
| Intent - a life with intent - lived by design, covering the original with something better. | Цель - жизнь с намерением - жизнь по дизайну, заменяя первоначальные планы чем-то лучшим. |
| I mean, I don't even think it's something you should be that worried about. | То есть, не думаю, что тебе надо беспокоиться о чем-то в этом роде. |
| No, I just need to do some meaningful work so that I can have something to take a vacation from. | Нет, просто я хочу заниматься чем-то стоящим, чтоб было от чего отдыхать в отпуске. |