Instead, we need to go after something easier, more attainable. |
Вместо этого, мы должны пойти за чем-то попроще, за чем-то более достигаемым. |
Nice to see you in something other than your orange jumpsuit. |
Приятно видеть тебя в чем-то, кроме твоей оранжевой тюремной формы. |
I just want a chance to try to practice your surgical trick on something other than fruit. |
Я просто хочу получить возможность применить ваш метод на чем-то кроме фрукта. |
I need something to occupy my mind. |
Мне нужно занять чем-то свой ум. |
They're infected by something, by this man, Thomas. |
Их чем-то заразил тот человек, Томас. |
They said they have something personal they want to talk to us about. |
Они сказали, что хотят поговорить с нами о чем-то личном. |
We have to do something to pass the time. |
Мы должны чем-то занять это время. |
I bet he was doing something he shouldn't have. |
Бьюсь об заклад, он занимался чем-то, чем не должен был. |
It's time someone gave up something for you. |
Пора кому-то и ради тебя чем-то пожертвовать. |
I've just thought of something. |
Я только что подумал о чем-то. |
Jonfen, I am sending you this because we have shared something to exist for. |
Джонфен, я посылаю тебе это потому что мы поделились чем-то жизненным. |
She had awakened... and thought she smelled something burning. |
Она проснулась и ей показалось, что пахнет чем-то горелым. |
I have to talk to Gaston about something. |
Мне надо о чем-то поговорить с Гастоном. |
I thought my dad was lying about something. |
Я думаю, что мой отец врал о чем-то. |
If she is into something, we came to Oliver about doing an intervention. |
Если она связана с чем-то подобным, мы пришли попросить Оливера вмешаться в это. |
My mother offered her some coffee because she sensed that Miss McCullum wanted to talk to her about something. |
Моя мама предложила ей кофе, потому что поняла, что мисс МакКаллам хочет о чем-то с ней поговорить. |
Sometimes people are calling out for something, ...they don't even know it themselves. |
Иногда люди молят о чем-то, ...о чем даже не знают сами. |
I can't admit I'm not good at something. |
Я не могу признать, что я в чем-то плох. |
Tom must have gone back for something. |
Наверное, Том вернулся за чем-то. |
So giving people these jobs to be government bureaucrats and spies 290 something million Americans. |
Итак, людям дадут эти рабочие места, чтобы они были бюрократами и шпионами, управляющими остальными 290 с чем-то миллионами американцев. |
You want to share something, share the ashtray. |
Хочешь поделиться чем-то, поделись пепельницей. |
It was just... it was something that was safe. |
Это просто... это было чем-то безопасным. |
're finally on the same page about something. |
Посмотри-ка, мы наконец то сошлись в чем-то. |
I was distracted by something, someone. |
Я был отвлечен чем-то, кем-то. |
Just wanted to do something to help give us some peace of mind. |
Просто хотел чем-то помочь... успокоить наши души. |