It's something similar to gastric dilatation volvulus. |
Чем-то похоже на расширение желудка с заворотом кишок. |
You know, if your description is correct, we're talkin' about something that can pass through solid matter. |
Знаете, если ваше описание верно, мы говорим о чем-то... что может проникать через твердую материю. |
This... this feels physical, like I'm coming down with something. |
Это... это чувствует физическое, как я иду вниз с чем-то. |
Boy, they seem pretty angry about something. |
Черт, они выглядят чем-то недовольными. |
They would be perfectly happy with something a little less baroque. |
Они были бы совершенно счастливы с чем-то немного меньше барокко. |
I am definitely full of something, Jackson. |
Я точно чем-то наполнен, Джексон. |
He was convinced someone was making something on the side, demanded to see the accounts. |
Он был уверен, что кто-то занимается чем-то на стороне, требовал показать ему бухгалтерские документы. |
I wanted the artefact to be something wonderful. |
Я надеялся, что артефакт будет чем-то замечательным. |
She's doing something with Diane. |
Она работает над чем-то с Дианой. |
Opened it most likely whilst being threatened with something. |
Скорее всего, он открыл его, когда ему чем-то угрожали. |
It's like they want to catch us at something. |
Кажется, что они хотят поймать нас на чем-то. |
When one is young, the sin does not seem to be something very important. |
Пока ты ещё ребёнок, грех тебе не кажется чем-то слишком важным. |
I'm guessing something's blocking the water intake. |
Я так думаю, там чем-то заблокировало приток воды. |
You want to ask me something? |
Прости, что заставил тебя ждать Ты собирался о чем-то попросить |
They're always accusing Daddy of something. |
Они постоянно в чем-то обвиняют папочку. |
Plus, you're coming down with something. |
К тому же ты чем-то болеешь. |
They're out doing something completely ordinary and kid-related. |
Они занимаются чем-то вполне обычным и детским. |
Possibly this bear was infected with something. |
Вероятно этот медведь был чем-то заражен. |
All that shopping must be making up for something. |
Все эти магазины нужны, чтобы о чем-то не думать. |
It's good to know I can still beat you at something. |
Приятно, что хоть в чем-то я еще могу тебя обойти. |
A chance for you to reassess your life, start over, do something completely different. |
Шанс пересмотреть свою жизнь, начать с начала, заняться чем-то совершенно другим. Другим. |
I will talk you through the entire operation, but it might be more comfortable for you to think of something completely different. |
Я буду говорить тебе вся операция, но это может быть более удобно для вас думать о чем-то совершенно иным. |
I think he's coming down with something. |
Я думаю, что он чем-то расстроен. |
Sometimes... you come across something so sweet in life, and then it all disappears. |
Иногда... ты сталкиваешься с чем-то чудесным в жизни, а потом всё это исчезает. |
But you want to talk about something. |
Но о чем-то ты поговорить всё-таки хочешь. |