Only explanation is they got poisoned by something besides ethyl-parathion. |
Единственное объяснение это то, что они отравились чем-то другим, кроме этил-паратиона. |
Let's see if we can get you something to eat. |
Посмотрим, удастся ли нам чем-то подкрепиться. |
ALEX: Harold and John were being all secretive about something. |
Гарольд и Джон все шушукались о чем-то. |
And if you want to do something meaningful in your life, come lie with me in the sun. |
И если хочешь заняться чем-то более осмысленным, идем со мной загорать. |
In Western interiors walls are always decorated with something as well: it may be paintings, lithographs or reproductions. |
В западных интерьерах стены тоже всегда чем-то украшены: живописью, литографиями или репродукциями. |
But tonight, our memories become something permanent, something that we can see and touch. |
Если мы не будем помнить, то забудем уроки прошлого, но сегодня наши воспоминания становятся чем-то постоянным, чем-то, что можно увидеть и потрогать. |
Suspecting me of something when you're the one who did everything. |
Подозревать меня в чем-то, что совершила сама. |
Being guilty of it is something entirely different. |
Быть обвиненным в чем-то - это одно, а быть виновным - это совершенно другое. |
For some of them, it's given them a connection to something bigger, giving something back, using their talents on something other than skinny models and perfect skin. |
Некоторым из них он открыл связь с чем-то большим; они отдавали себя, используя свой талант для чего-то большего, чем стройные модели и совершенная кожа. |
In order for something to be obtained, it must be accompanied by something of equal value. |
Если хочешь получить что-нибудь, надо чем-то пожертвовать. |
And that's the difference between a PCB and, say, something natural like an omega-3, something we want out of the marine food chain. |
В этом и заключается разница между ПХБ и, допустим, чем-то натуральным вроде кислот омега-З, которые мы получаем из морской пищевой цепочки. |
I want to tell you something, Mark, something you do not yet know, but we K-PAXians have been around long enough to have discovered. |
Просьба не трогать Марк, я хочу рассказать о чем-то, что ты еще не знаешь, но мы на Ка-Пэкс уже поняли. |
It seems something attractive, in fact something likeable, fleecy. |
Напротив, он кажется чем-то забавным и даже симпатичным, пушистым. |
We should talk about cancering as something we do, not something we have. |
Мы должны говорить о "процессе рака", как о чем-то, что мы делаем, а не о том, что мы имеем. |
Just because a person spends her time making a piece of something does not mean that she becomes that, a piece of something. |
Только потому, что женщина тратит своё время, производя что-то - не означает то, что она становиться этим чем-то. То, что она делает с заработанными деньгами, что она познает в этом месте, и как это меняет её - вот, что имеет значение. |
At times, there was the impression that we were talking about something that was not particularly crucial, something almost immaterial. |
Иногда создавалось впечатление, что мы говорим о чем-то мало существенном и даже несущественном. |
So one day, I'm out in front of the house doing something - just playing around, doing something - I don't know what. |
И вот, однажды я гулял во дворе, бы занят чем-то - или просто играл, я даже не помню толком. |
Your husband wants me to remind you of something - something that will make you smile. |
Ваш муж хочет, чтоб я напомнил вам о чем-то- чем-то, что вызовет у вас улыбку. |
I must give up on some things to be able to protect something. |
Нужно же чем-то жертвовать... чтобы её защитить. |
And that's the difference between a PCB and, say, something natural like an omega-3, something we want out of the marine food chain. |
В этом и заключается разница между ПХБ и, допустим, чем-то натуральным вроде кислот омега-З, которые мы получаем из морской пищевой цепочки. |
I know there's probably something you're not mentioning. |
Наверное, вы о чем-то забыли упомянуть. |
Britney Spears was something else-an inflection point in the culture . |
А Бритни была чем-то другим-точкой изгиба в культуре. |
Their minds were filled with discontent with their lives and they dreamt of something better. |
Их одолевало недовольство собственной жизнью и мечта о чем-то лучшем. |
These would be the LGBT individuals who were doing something extraordinary in the world. |
Ими должны были быть ЛГБТ-личности, которые занимаются чем-то необычным. |
They've probably just got carried away doing something and forgotten to look at the clock. |
Возможно они увлеклись чем-то и забыли о времени. |