| He told me he was working on something that was going to make me proud. | Он сказал, что работает над чем-то, что заставит меня гордится им. |
| Are you busy thinking about something, or...? | Вы заняты, думая о чем-то или...? просто... да. |
| What if the people he's seeing are blaming him for something. | Что, если его воображаемые друзья винят его в чем-то? |
| Because when you're passionate about something, you put everything you have into it. | Потому что когда ты чем-то увлекаешься, ты вкладываешь в это дело все, что можешь. |
| The kid's got a difficult father, and he feels like the world owes him something. | У парня был никудышный отец, и теперь он думает, что мир ему чем-то обязан. |
| You want to focus on something, focus on never seeing her again. | Вы хотите, чтобы сосредоточиться на чем-то, сосредоточиться на никогда не увидеть ее снова. |
| You have something to ask in return. | Вы хотите о чем-то попросить взамен? |
| Meanwhile, you have to do something | А пока ты должен чем-то заниматься. |
| Why would I throw something at you? | Зачем мне в тебя чем-то кидать? |
| I'd be worried if you didn't think something was wrong after what you went through, with your last pregnancy. | Я бы забеспокоился, если бы ты не думала о чем-то плохом, после всего, через что мы прошли с прошлой беременностью. |
| Dad wanted it back and he wanted it to be something good. | Папа хотел его вернуть, и он хотел, чтобы оно стало чем-то хорошим. |
| Why would I throw something at you? | Почему это я должен в тебя чем-то кидаться? |
| I see a woman, she's wearing something soft or furry. I can't help myself. | Когда я вижу женщину в чем-то мягком или меховом, то не могу с собой совладать. |
| You know, as you work on something you care about, sometimes, it's a bit difficult to let go. | Знаешь, когда ты работаешь над чем-то, что тебе дорого, иногда бывает сложно это отпустить. |
| I didn't realize you were in the middle of something. | Не думал, что вы тут чем-то заняты. |
| According to Moffat, the "DW" insignia in the shape of the TARDIS was "something really new". | По словам Моффата, начертание аббревиатуры DW в виде ТАРДИС было чем-то по-настоящему новым. |
| It is hoped to build up complexity until the end result is something markedly complex (see complex systems). | Хотелось бы надеяться, что будет наращиваться сложность, пока конечный результат не будет чем-то заметно сложным (см. сложные системы). |
| Poppaea hired two thugs something resembling the barbarians. | поппея наняла двтх головорезов, чем-то напоминаюЩих варваров. |
| What I mean is, if he's going to New Hampshire for the reason... you're thinking, he would mask it with something. | Я имею в виду, если он собирается в Нью-Гемпшир по причине,... о которой ты думаешь, то он будет маскировать её чем-то. |
| What if she's doing something embarrassing in there? | Вдруг она там чем-то деликатным занята? |
| something that sounded very painful and couldn't possibly result in children. | чем-то весьма болезненным и от чего дети появится не могут |
| I guess there's so much chaos out there, people are just desperate for something to give them hope. | Я думаю, снаружи слишком много хаоса, люди просто отчаянно нуждаются в чем-то, что подарит им надежду. |
| Please, get some sleep, eat some JELL-O, do something. | Пожалуйста, поспи, съешь желе, займись чем-то. |
| Tonight you told me that you ache for something new | Сегодня ночью ты сказал мне, что ты заболел чем-то новым |
| Plus I don't know yet if this job's going to turn into something more permanent. | К тому же я пока не знаю, станет ли эта работа чем-то постоянным. |