Примеры в контексте "Something - Чем-то"

Примеры: Something - Чем-то
He told me he was working on something that was going to make me proud. Он сказал, что работает над чем-то, что заставит меня гордится им.
Are you busy thinking about something, or...? Вы заняты, думая о чем-то или...? просто... да.
What if the people he's seeing are blaming him for something. Что, если его воображаемые друзья винят его в чем-то?
Because when you're passionate about something, you put everything you have into it. Потому что когда ты чем-то увлекаешься, ты вкладываешь в это дело все, что можешь.
The kid's got a difficult father, and he feels like the world owes him something. У парня был никудышный отец, и теперь он думает, что мир ему чем-то обязан.
You want to focus on something, focus on never seeing her again. Вы хотите, чтобы сосредоточиться на чем-то, сосредоточиться на никогда не увидеть ее снова.
You have something to ask in return. Вы хотите о чем-то попросить взамен?
Meanwhile, you have to do something А пока ты должен чем-то заниматься.
Why would I throw something at you? Зачем мне в тебя чем-то кидать?
I'd be worried if you didn't think something was wrong after what you went through, with your last pregnancy. Я бы забеспокоился, если бы ты не думала о чем-то плохом, после всего, через что мы прошли с прошлой беременностью.
Dad wanted it back and he wanted it to be something good. Папа хотел его вернуть, и он хотел, чтобы оно стало чем-то хорошим.
Why would I throw something at you? Почему это я должен в тебя чем-то кидаться?
I see a woman, she's wearing something soft or furry. I can't help myself. Когда я вижу женщину в чем-то мягком или меховом, то не могу с собой совладать.
You know, as you work on something you care about, sometimes, it's a bit difficult to let go. Знаешь, когда ты работаешь над чем-то, что тебе дорого, иногда бывает сложно это отпустить.
I didn't realize you were in the middle of something. Не думал, что вы тут чем-то заняты.
According to Moffat, the "DW" insignia in the shape of the TARDIS was "something really new". По словам Моффата, начертание аббревиатуры DW в виде ТАРДИС было чем-то по-настоящему новым.
It is hoped to build up complexity until the end result is something markedly complex (see complex systems). Хотелось бы надеяться, что будет наращиваться сложность, пока конечный результат не будет чем-то заметно сложным (см. сложные системы).
Poppaea hired two thugs something resembling the barbarians. поппея наняла двтх головорезов, чем-то напоминаюЩих варваров.
What I mean is, if he's going to New Hampshire for the reason... you're thinking, he would mask it with something. Я имею в виду, если он собирается в Нью-Гемпшир по причине,... о которой ты думаешь, то он будет маскировать её чем-то.
What if she's doing something embarrassing in there? Вдруг она там чем-то деликатным занята?
something that sounded very painful and couldn't possibly result in children. чем-то весьма болезненным и от чего дети появится не могут
I guess there's so much chaos out there, people are just desperate for something to give them hope. Я думаю, снаружи слишком много хаоса, люди просто отчаянно нуждаются в чем-то, что подарит им надежду.
Please, get some sleep, eat some JELL-O, do something. Пожалуйста, поспи, съешь желе, займись чем-то.
Tonight you told me that you ache for something new Сегодня ночью ты сказал мне, что ты заболел чем-то новым
Plus I don't know yet if this job's going to turn into something more permanent. К тому же я пока не знаю, станет ли эта работа чем-то постоянным.