| I'm sure it had to be something simple. | Я уверен это должно быть чем-то простым. |
| It needs a soul, it needs to be something people can fall in love with. | Ему нужна душа, он должен быть чем-то, во что люди смогут влюбиться. |
| Maybe it was treated with something that lost its charge when I moved the chip. | Может он был чем-то обработан, и потерял свою силу, когда я сдвинула чип. |
| That sounded very much like you were accusing my wife of something. | Это звучало так, как будто вы обвиняли мою жену в чем-то. |
| Now we have something in common. | Наконец-то, мы в чем-то согласны. |
| Now he has a feeling if he do something required. | Теперь у него такое чувство, будто он тебе чем-то обязан. |
| If it turns out to be something we have to worry about, then... | Если это окажется чем-то, о чём стоит беспокоится, тогда... |
| I knew you kids were up to something. | Так и знал, вы дети, в чем-то замешаны. |
| Because, I did want to ask you something. | Знаешь... Я хотел тебя о чем-то попросить. |
| And now it looks like we're dealing with something bigger. | Сейчас, кажется, мы имеем дело с чем-то совсем другим. |
| And by "something," I assume you mean how Solis was cheating. | И под чем-то ты подразумеваешь как Солис сжульничал. |
| Remember, all good things in my life, are closely followed by something bad. | Обычно всё хорошее в моей жизни сопровождается чем-то плохим. |
| Just... because it was something to do. | Просто... чтобы чем-то себя занять. |
| The waitress said Geist was spooked about something. | Официантка сказала, что Гайст был чем-то напуган. |
| J-me's relationship with Ana could've been something more than it seems. | Отношения Аны и Джей-ми могут быть чем-то большим, чем кажется. |
| We're dealing with something highly resourceful. | Мы имеем дело с чем-то очень изобретательным. |
| Fisher. Wants to see me about something. | Он хочет, о чем-то со мной поговорить. |
| I... I must have slipped on something. | Я... наверно я, на чем-то поскользнулся. |
| I think I need something stronger. | Думаю мы нуждаемся в чем-то покрепче. |
| Once you become something there's nothing you can do. | Как только ты стал чем-то, уже ничего не поделаешь. |
| He must be guilty of something. | Он должен быть в чем-то виновен. |
| He was moved... as if parting with something very precious. | Он бьл так взволнован, будто расставался с чем-то очень ему дорогим. |
| She's got something going on in Ops One. | Она чем-то занята в первой операционной. |
| So it frightened me to think about going after something new. | Поэтому мысль о чем-то новом испугала меня. |
| You think he blames you for something? | Думаешь, что он в чем-то тебя винит? |