I'm sure it had to be something simple. |
Я уверен это должно быть чем-то простым. |
It needs a soul, it needs to be something people can fall in love with. |
Ему нужна душа, он должен быть чем-то, во что люди смогут влюбиться. |
Maybe it was treated with something that lost its charge when I moved the chip. |
Может он был чем-то обработан, и потерял свою силу, когда я сдвинула чип. |
That sounded very much like you were accusing my wife of something. |
Это звучало так, как будто вы обвиняли мою жену в чем-то. |
Now we have something in common. |
Наконец-то, мы в чем-то согласны. |
Now he has a feeling if he do something required. |
Теперь у него такое чувство, будто он тебе чем-то обязан. |
If it turns out to be something we have to worry about, then... |
Если это окажется чем-то, о чём стоит беспокоится, тогда... |
I knew you kids were up to something. |
Так и знал, вы дети, в чем-то замешаны. |
Because, I did want to ask you something. |
Знаешь... Я хотел тебя о чем-то попросить. |
And now it looks like we're dealing with something bigger. |
Сейчас, кажется, мы имеем дело с чем-то совсем другим. |
And by "something," I assume you mean how Solis was cheating. |
И под чем-то ты подразумеваешь как Солис сжульничал. |
Remember, all good things in my life, are closely followed by something bad. |
Обычно всё хорошее в моей жизни сопровождается чем-то плохим. |
Just... because it was something to do. |
Просто... чтобы чем-то себя занять. |
The waitress said Geist was spooked about something. |
Официантка сказала, что Гайст был чем-то напуган. |
J-me's relationship with Ana could've been something more than it seems. |
Отношения Аны и Джей-ми могут быть чем-то большим, чем кажется. |
We're dealing with something highly resourceful. |
Мы имеем дело с чем-то очень изобретательным. |
Fisher. Wants to see me about something. |
Он хочет, о чем-то со мной поговорить. |
I... I must have slipped on something. |
Я... наверно я, на чем-то поскользнулся. |
I think I need something stronger. |
Думаю мы нуждаемся в чем-то покрепче. |
Once you become something there's nothing you can do. |
Как только ты стал чем-то, уже ничего не поделаешь. |
He must be guilty of something. |
Он должен быть в чем-то виновен. |
He was moved... as if parting with something very precious. |
Он бьл так взволнован, будто расставался с чем-то очень ему дорогим. |
She's got something going on in Ops One. |
Она чем-то занята в первой операционной. |
So it frightened me to think about going after something new. |
Поэтому мысль о чем-то новом испугала меня. |
You think he blames you for something? |
Думаешь, что он в чем-то тебя винит? |