Примеры в контексте "Something - Чем-то"

Примеры: Something - Чем-то
I knew there was something different. Я знала что дело в чем-то другом.
He's a scared kid, caught up in the middle of something bigger than... Он просто напуганный ребенок, оказавшийся в чем-то большем, чем...
It is as if they are trying to warn us about something. Как будто они нас хотят о чем-то предупредить.
In his debrief, he said they came in contact with something. В своём отчёте он указал, что они столкнулись с чем-то.
It vaguely smacks of something my six-year-old sister would be excited about, but great. Попахивает чем-то, чему бы радовалась моя шестилетняя сестра, но круто.
My concern for him at this time is about something entirely unrelated. На этот раз моё беспокойство о нем связано с чем-то совершенно иным.
And I don't have the time to deal with something this unreliable. И у меня нет времени чтобы разбираться с чем-то Настолько ненадежным.
If you guys do something later, can I join you? Если вы, ребята, займетесь чем-то попозже, можно к вам присоединиться?
It seems to me you're fighting something bigger than the plague... wrestling with something you can't see, and Kyra, too. Такое чувство, что Вы боретесь не с чумой, а с чем-то большим с чем-то необъяснимым.
Danny came into the jail and confessed something, and then Jo came and confessed something. Денни пришел в участок и в чем-то признался, а потом пришла Джо и тоже в чем-то призналась
Or, are we destined to become something different - something, perhaps, even better adapted to the environment? Или нам суждено стать чем-то иным - вероятно, чем-то даже более приспособленным к окружающей среде?
I just found out something pretty big and I can't stop thinking about it. Я недавно узнала о чем-то важном и не могу не думать об этом.
He was something of a fixture at Golden Palms. Он был чем-то вроде постояного гостя в Золотых пальмах.
But we have to believe in something, we have to build on something, otherwise we... otherwise we're just animals, scratching round in the mud. Но мы должны верить во что-то, Мы должны основываться на чем-то, иначе мы... Иначе мы просто животные, барахтающиеся в грязи.
He knows more than you'd think, seriously, if there's something bothering you and you're not sure about something, just ask him and he'll tell you. Серьезно, если тебя что-то волнует, и ты в чем-то не уверена, просто спроси его, и он тебе скажет.
Every time you want to talk to me about something and that something is Laurel, you look like you're about to tell me you have a terminal disease. Каждый раз, когда ты хочешь о чем-то поговорить, и это что-то - Лорел, у тебя вид, будто ты мне сообщаешь о смертельной болезни.
But I bet there's something you didn't think about today - something so close to home that you probably don't think about it very often at all. Но готов поспорить, кое о чем вы не вспомнили - о чем-то настолько близком, что вы, возможно, об этом не так часто думаете.
something, something or other you'll find a box. Под чем-то и чем-то еще ты найдешь коробку.
You know, I think it's really convenient that you're always "about to" do something really nice just before I do something you blame me for. Я думаю, так удобно, что ты всегда "намереваешься" сделать что-то хорошее как раз перед тем, как обвинить меня в чем-то.
I've got an Ocampan who wants to be something more and a Borg who's afraid of becoming something less. У нас есть окампа, которая хочет быть чем-то большим, и борг, которая боится остаться в одиночестве.
He's putting his hand to his head as if he were thinking of something. Он руку к голове приставляет, как будто о чем-то думает.
Or, are we destined to become something different - something, perhaps, even better adapted to the environment? Или нам суждено стать чем-то иным - вероятно, чем-то даже более приспособленным к окружающей среде?
But we'll need something to review. (gasps) Но нам нужно о чем-то рассказать.
Of course, the greatest fear is that this is merely the start of something even worse, a coordinated attack of some kind, reminiscent of 9/11. Разумеется, наибольший страх в том, что это лишь начало чего-то более худшего, согласованной атаки чем-то напоминающей 9/11.
Sorry, can I help you with something? Прости, могу я еще чем-то помочь?