Promoting scientifically sound environmental practices and regulations |
поощрение научно обоснованной экологической практики и норм; |
Promoting public health through the preservation and enhancement of the global water environment |
поощрение общественного здравоохранения путем рационального использования и повышения качества глобальной водной среды. |
(c) Promoting life arts education for all; |
с) поощрение всеобщего эстетического воспитания; |
A. Promoting community-based approaches to the financing of infrastructure and housing |
А. Поощрение общинных подходов к финансированию инфраструктуры и жилищного хозяйства |
B. Promoting the provision and efficient sharing of information |
В. Поощрение распространения и эффективного обмена информацией |
Promoting cooperation, financial assistance and technology transfer by generating financial mechanisms and by providing enabling conditions for investment in the forest sector |
поощрение сотрудничества, финансовой помощи и передачи технологии путем создания финансовых механизмов и обеспечения благоприятных возможностей для инвестирования в лесном секторе; |
Promoting girls' education by allowing girls who have dropped out to return to school was found to be a very relevant approach. |
Поощрение образования девочек путем предоставления возможности девочкам, ранее прервавшим учебу, вернуться в школу, было признано весьма полезным подходом. |
Promoting multiple poles of growth in developing countries would make an important contribution to this rebalancing by creating new sources of growth in global demand. |
Немаловажным вкладом в такую перебалансировку стало бы поощрение разностороннего экономического роста развивающихся стран посредством создания новых источников роста глобального спроса на товары и услуги. |
Promoting intercultural dialogue through education and communication |
Поощрение межкультурного диалога через образование и коммуникацию |
(c) Promoting regional statistics development through improved statistical coordination. |
с) поощрение развития региональной статистики на основе улучшения координации статистической деятельности. |
Promoting United Nations values: gender. |
Поощрение ценностей Организации Объединенных Наций: гендерные вопросы |
(a) Promoting gender equity and equality; |
а) поощрение гендерного равенства и справедливости; |
Promoting the different forms of secondary education and vocational education |
поощрение различных форм среднего образования и профессионального обучения; |
(a) Promoting the adoption of best practices in the development of international classifications; |
а) поощрение применения передовых методов при разработке международных классификаций; |
Promoting a safety culture and mutual trust among all stakeholders is important in building an effective major hazard prevention system; |
е) поощрение культуры безопасности и взаимного доверия между всеми заинтересованными сторонами играет важную роль в создании эффективной системы предотвращения крупных аварий; |
Promoting compliance through targeted and graduated measures |
Поощрение соблюдения посредством целенаправленных и поэтапных мер |
Promoting wise use of forest products and bioenergy; |
поощрение рачительного использования лесохозяйственной продукции и биоэнергии; |
(c) Promoting policies that accelerate jobs recovery by increasing the job content of growth. |
с) поощрение политических мер, способствующих ускорению восстановления рабочих мест путем расширения трудовой составляющей роста. |
Preserving, Revitalizing, and Promoting Culture and Identity; |
сохранение, развитие и поощрение культуры и самобытности; |
An Asia Pacific regional ministerial meeting on the theme "Promoting Health Literacy" was held on 29 and 30 April 2009 in Beijing. |
Региональное совещание на уровне министров стран Азиатско-Тихоокеанского региона на тему «Поощрение медицинской грамотности» состоялось 29 и 30 апреля 2009 года в Пекине. |
Promoting new ways of working with a range of traditional and non-traditional stakeholders including civil society, the private sector and other non-State actors |
поощрение новых методов работы с широким кругом традиционных и нетрадиционных заинтересованных участников, включая гражданское общество, частный сектор и негосударственных субъектов; |
Promoting gender equality through greater access to justice |
Поощрение гендерного равенства посредством расширения доступа к правосудию |
C. Promoting and supporting the quality of evaluations |
С. Поощрение и поддержка высокого качества оценок |
Promoting competition as a driver of innovation, with particular consideration of intellectual property aspects |
Поощрение конкуренции в качестве движущей силы инноваций с уделением особого внимания аспектам интеллектуальной собственности. |
The dates of the International Conference "Promoting Eco-Innovation: Policies and Opportunities", which had been rescheduled due to unforeseen circumstances, have been now confirmed. |
Были подтверждены сроки проведения международной конференции на тему "Поощрение экологических нововведений: политика и возможности", которые были изменены по непредвиденным обстоятельствам. |