Английский - русский
Перевод слова Promoting
Вариант перевода Поощрение

Примеры в контексте "Promoting - Поощрение"

Примеры: Promoting - Поощрение
Promoting the availability of gender specific information at the appropriate levels (national, sectoral and/or company level). Поощрение доступности информации по гендерным вопросам на соответствующих уровнях (национальном, секторальном и/или уровне компании).
Promoting adherence to and implementation of international treaties is a key element of strengthening the international rule of law. Поощрение соблюдения и осуществления международных договоров является одним из ключевых элементов укрепления верховенства права на международном уровне.
Promoting scientific research and technological development in key areas of climate change. Поощрение научных исследований и технологических разработок по ключевым направлениям изменения климата.
Two Workshops "Promoting Children and Women's Rights" Два практикума по теме «Поощрение прав детей и женщин»
Promoting sustainable development and constitutional governance in Guinea and Liberia should facilitate the peacebuilding process in Sierra Leone. Поощрение устойчивого развития и конституционной формы правления в Гвинее и Либерии должно способствовать процессу миростроительства в Сьерра-Леоне.
Promoting knowledge sharing through regional workshops to discuss NAPA implementation, support, best practices and technologies; е) поощрение обмена знаниями через региональные рабочие совещания для обсуждения вопросов, касающихся реализации НПДА, поддержки, наилучшей практики и технологий;
Promoting a participatory approach is also seen as an important area where the civil society and NGOs have a special role. Поощрение подхода, основанного на участии, также рассматривается в качестве важного направления деятельности, в которой особая роль отводится гражданскому обществу и НПО.
Promoting breastfeeding and good infant feeding practice Поощрение практики грудного вскармливания и правильных методов питания новорожденных
Promoting KM techniques and tools in WHO and health systems. Поощрение применения методов и инструментов УЗ в ВОЗ и системах здравоохранения.
Promoting production and trading opportunities for organic agricultural products in East Africa Поощрение расширения возможностей для производства биологически чистой сельскохозяйственной продукции и торговли ею в Восточной Африке
Promoting and achieving further system-wide coherence is particularly important in the areas of poverty, health and education. Особенно важное значение имеют поощрение и достижение согласованности общесистемной деятельности в области борьбы с нищетой, здравоохранения и образования.
Promoting trade in services creates a favourable background for the effective functioning of all other industries. Поощрение торговли услугами приводит к созданию благоприятных условий для эффективного функционирования всех других отраслей.
Promoting the return, whether permanent or temporary, of skilled emigrants could help fill skill gaps at home. Поощрение репатриации, будь то навсегда или на определенное время, квалифицированных эмигрантов может способствовать ликвидации в их странах дефицита квалифицированных кадров.
Promoting and improving data dissemination and usage in policy making Поощрение и повышение эффективности сбора и использования данных в рамках разработки политики
Promoting the rule of law at the national and international levels is at the heart of the United Nations mission. Поощрение верховенства права на национальном и международном уровнях является центральной задачей Организации Объединенных Наций.
The concluding observations of the Rapporteur, Promoting Participation on Minority Protection, were adopted as follows. Были одобрены нижеследующие заключительные замечания докладчика "Поощрение участия в решении вопросов, касающихся защиты меньшинств".
Insert a new subparagraph to read as follows: "Promoting national implementation of the right to development through coordination with countries". Вставить новый подпункт следующего содержания: «поощрение осуществления права на развитие на национальном уровне путем координации со странами».
B. Promoting entrepreneurship through academia - industry - government partnerships В. Поощрение предпринимательства в рамках партнерства между научными кругами, предприятиями и правительством
Promoting a culture of peace, dialogue and participation through United Nations Radio. Поощрение культуры мира, диалога и участия через посредство Радио Организации Объединенных Наций.
Promoting partnerships between large firms and SMEs in the implementation of projects could further facilitate the latter's growth and upgrading. Поощрение партнерства между крупными фирмами и МСП при осуществлении проектов может еще более стимулировать рост и модернизацию таких предприятий.
Promoting democratic and broad-based decision-making within the government and поощрение демократической и имеющей широкую основу практики принятия решений в правительстве и
(b) Promoting knowledge sharing and networking among different innovation stakeholders; Ь) поощрение обмена знаниями между различными участниками инновационной деятельности с объединением их в сети;
Promoting and strengthening the rule of law at the national and international levels remains one of the European Union's priorities. Поощрение и укрепление верховенства права на национальном и международном уровнях по-прежнему остаются одной из первостепенных задач Европейского союза.
Promoting that diversity to the benefit of our communities, in particular those struck by disaster, means having the right tools to appropriately coordinate our efforts. Поощрение такого разнообразия путей оказания помощи нашим общинам, в частности тем из них, которые пострадали от стихийных бедствий, означает наличие необходимых инструментов для надлежащей координации наших усилий.
Promoting equality and ensuring that women and men enjoy genuinely equal opportunities have been political priorities in Norway for many years. Поощрение равенства и обеспечение действительно равных возможностей для женщин и мужчин являются в Норвегии политическими приоритетами в течение многих лет.