| The humanitarian component of this strategy could be implemented regardless of political and security considerations. | Гуманитарная составляющая этой стратегии может быть реализована независимо от соображений политики и безопасности. |
| In the Middle East, Obama faces an almost impossible task of redressing historical and political ills. | Итак, перед Обамой стоит практически невозможная задача исправления ошибок истории и политики на Ближнем Востоке. |
| And almost inevitably this will imply a re-thinking in political terms. | А это почти неизбежно приведет к переосмыслению общей политики. |
| In 1927 he retired from political activity for a while. | В 1977 г. на некоторое время ушел из активной политики. |
| He's got an army of lawyers and... and political friends. | У него армия адвокатов... и друзей из политики. |
| Unless political leaders resist such responses, the past could become the future. | Если политики не будут препятствовать таким действиям, то прошлое может повториться. |
| For decades, political debate in Europe focused largely on economic institutions and policies. | Десятилетиями политические дебаты в Европе касались в основном экономической политики и институтов. |
| The American political system has difficulty in agreeing on a coherent energy policy. | Американская политическая система испытывает сложности с выработкой согласованной, последовательной энергетической политики. |
| Once again, this results from a combination of North Korea's political despotism, atrocious economic policy, and international sanctions. | Это опять же произошло в результате сочетания политического деспотизма в Северной Корее, преступной экономической политики и международных санкций. |
| Beyond political and fiscal unification and short-term growth policies, Europeans urgently need structural reforms aimed at restoring Europe's competitiveness. | Помимо политического и финансового объединения и краткосрочной политики экономического роста, Европейскому Союзу срочно необходимы структурные реформы, направленные на восстановление его конкурентоспособности. |
| His political views are right-wing, especially in foreign policy. | На его правления Ылени имела немалое влияние, особенно в области внешней политики. |
| She was a private woman, and did not share his enthusiasm for the political arena. | Она была далека от политики и не разделяла энтузиазма мужа по поводу политической карьеры. |
| Andrew Carrigan Kuchins is an American political scientist, expert on Russian politics and Kremlinologist. | Эндрю Качинс - американский политолог, эксперт по вопросам российской политики, кремлинолог. |
| Indeed, the goal of regional co-operation could be perverted if empty political rhetoric is allowed to dominate sound policy-making. | На самом деле, роль регионального сотрудничества может быть извращена, если пустой политической риторике будет позволено возобладать над разработкой разумной политики. |
| Bolivia's civil and political breakdown provides another vivid example of the poverty of US foreign policy. | Гражданский и политический кризис в Боливии представляет собой еще один яркий пример несостоятельности внешней политики США. |
| Yet today, all politicians depend on global solutions for their own political survival. | Однако сегодня все политики зависят от глобальных решений для собственного политического выживания. |
| Eurocrats insist that the necessary policy instruments and rules are already in place, but that is to ignore political reality. | Еврократы настаивают на том, что необходимые инструменты политики и правила уже существуют, однако они не учитывают политическую действительность. |
| Mingo's political structure was more independent, and some politicians were pro-union. | Политическая структура Минго был более независимой, и некоторые политики поддерживали профсоюзы. |
| So, that was the complicated issue of policy, rather, the political system of Germany. | Итак, это был сложный вопрос политики, скорее, политической системе Германии. |
| In particular, the parties at the ends of the political spectrum argue that this secrecy is contrary to the principle of transparency. | В частности, политики крайних политических убеждений утверждают, что тайна противоречит принципу прозрачности. |
| But you need to know this. I'm out of the political game. | Однако тебе нужно знать, что я ухожу из политики. |
| After one of the greatest setbacks in political history, Frankie Vargas... | После одной из величайших неудач в истории политики, Френки Варгас... |
| Let me assure you there is nothing political here. | Заверяю тебя, что тут нет никакой политики. |
| This isn't a political opportunity, Will. | Это не удобный случай для политики, Уилла. |
| The political world is watching, Bannon. | Политики всего мира наблюдают за нами. |