Английский - русский
Перевод слова Political
Вариант перевода Политики

Примеры в контексте "Political - Политики"

Примеры: Political - Политики
Later, he was charged with publicly criticizing some Government policies and expressing political views opposing the Government. Позднее ему предъявили обвинения в публичной критике политики правительства и выражении оппозиционных политических взглядов.
The United Nations must cease senselessly enforcing a policy of political apartheid against the 23 million people of Taiwan. Организация Объединенных Наций должна положить конец бессмысленному поддержанию политики политического апартеида в отношении 23-миллионного народа Тайваня.
He wished to know how many people were disadvantaged by that policy in terms of their political participation. Ему бы хотелось знать, сколько человек пострадало в результате этой политики с точки зрения их участия в политической жизни.
The success of that policy will inspire confidence among our major partners in Togo's political stability and create an impetus for investors to return. Успех этой политики вызовет уверенность наших главных партнеров в политической стабильности Того и послужит импульсом для возвращения инвесторов.
We must ensure that political currents and entities in the region are not allowed to use extremism as an instrument of policy. Мы должны обеспечить, чтобы политические течения и организации в регионе не могли использовать экстремизм в качестве инструмента политики.
Multilateral assistance should not be tied to any political conditionality and each country must enjoy the necessary space for its own policy formulation. Многостороннюю помощь не следует увязывать с какими бы то ни было политическими условиями, и каждая страна должна располагать необходимым пространством для маневра в интересах разработки собственной политики.
The Security Council must rise above power politics and political expediency and respond to crises and conflicts in an objective manner. Совет Безопасности должен отвергнуть принципы силовой политики и политического оппортунизма и объективно реагировать на кризисы и конфликты.
There is wide consensus that the particular political conditions in a country constitute a critical factor influencing the probability of success of macroeconomic policies. Сложился широкий консенсус в отношении того, что одним из решающих факторов, влияющих на вероятность успешного проведения макроэкономической политики, являются политические условия в конкретной стране.
The Consensus does not shy away from explicitly addressing political dimensions of economic problems, calling for participatory and effective approaches to policy-making. Авторы Консенсуса не избегают открытого рассмотрения политических аспектов экономических проблем, призывая к применению эффективных подходов на основе широкого участия в области разработки политики.
On matters of political controversy between nations, of party politics and of sectarian religion, SI maintains a position of strict neutrality. В спорных вопросах межгосударственных отношений, партийной политики и вероисповедания Ассоциация придерживается принципа строжайшего нейтралитета.
Strengthening the mechanisms for women's representation and access to political decision-making. Развивать механизмы представительства и участия женщин в принятии решений по вопросам политики.
Hence, there was a need to make more effective the governance of international political and financial institutions. В связи с этим необходимо повысить эффективность управления международными учреждениями, занимающимися вопросами политики и финансов.
Ensuring appropriate and timely assistance is a key challenge for humanitarian, development and political actors alike. Обеспечение надлежащей и своевременной помощи является одной из основных задач участников гуманитарной деятельности, деятельности в области развития и политики.
It allows for differing legislative and political situations, in accordance with the aforementioned heterogeneous nature of the region. Она допускает конкретизацию на основе ее положений различных законодательных норм и политики с учетом указанных национальных различий.
Travel for political consultations to United Nations Headquarters (6 five-day trips), inclusive of daily subsistence allowance. Поездки для участия в консультациях по вопросам политики в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций (шесть пятидневных поездок), включая выплату суточных.
Many parties and political figures found this law unfair. Многие политические партии и видные политики считали закон несправедливым.
It is also aware of the tension between the moral command and the requirements of successful political action. Он также признает неизбежность несоответствия морального императива и требований успешной политики.
He opposed his father's political beliefs, and complained of his lack of influence in government. Он выступал против политики отца и жаловался на отсутствие влияния Георга в парламенте.
Participation of leading Kyrgyzstani specialists from the education, business, political, and social sectors. Привлечение ведущих специалистов Кыргызстана из сфер образования, бизнеса, политики и социальной деятельности.
More than anything else, peace is a question of policy and real political will. В первую очередь мир - это вопрос политики и реальной политической воли.
The National Policy on Women has as one of its principal thrusts the political participation of women. Одним из направлений Национальной политики в отношении женщин является обеспечение участия женщин в политической жизни.
Refugees in these four countries enjoy a relatively stable political situation and an open policy of local integration. В этих четырех странах беженцы живут в относительно стабильных политических условиях и пользуются плодами открытой политики интеграции на местах.
Public service systems shall incorporate mechanisms which protect remuneration policies and practices against arbitrariness, rent-seeking or political clientelism. Системы государственной службы внедряют механизмы, обеспечивающие защиту политики и практики выплаты вознаграждений от произвола, взяточничества или соображений политической выгоды.
The deployment of the political form of coordination calls first of all for the neutralization of these methods of operating and expressing politics. Использование политической формы координации взывает, прежде всего, к нейтрализации этих методов проведения и выражения политики.
In political science, the policy cycle is a tool used for the analyzing of the development of a policy item. В политологии, политический цикл является инструментом, используемым для анализа развития какого-либо элемента политики.