Английский - русский
Перевод слова Political
Вариант перевода Политики

Примеры в контексте "Political - Политики"

Примеры: Political - Политики
It's no wonder that many political leaders, and I don't exclude myself, have lost the trust of our people. Неудивительно, что многие политики, и я в том числе, потеряли доверие своего народа.
The peace of Lodi is often marked as the emergence of a consciously expressed European political principle of balance of power. Лодийский мир часто рассматривают как проявление постоянно подчёркиваемого принципа европейской политики - баланса сил.
Their direct political connection to Poland, however, would remain somewhat uncertain. Тем не менее, магистральное направление его внешней политики остаётся неясным.
The political and security situation in the vast region between the Indus Valley and the shores of the Eastern Mediterranean is a cause for grave concern. Ситуация в сфере политики и безопасности в обширном регионе между долиной Инда и восточно-средиземноморским побережьем вызывает серьёзную озабоченность.
Women do not have the calmness of temperament or the balance of mind to exercise judgement in political affairs. Женщины не обладают сдержанным темпераментом и уравновешенностью, чтобы судить о вопросах политики.
If only for that reason, we must keep our eyes on the problems impeding development when we address security and political questions in Africa. Уже по этой причине мы должны неотрывно следить за проблемами, мешающими развитию, когда мы рассматриваем вопросы безопасности и политики в Африке.
The author first reduced and then ended all political activities in January 1992. С января 1992 года он полностью отошел от политики.
With elections approaching in October, the current budget priorities of the Provisional Institutions are frequently informed by political rather than economic considerations. Организации гражданского общества участвуют в разработке экономической политики через предпринимательские организации, Торговую палату и научно-исследовательские институты.
He recently signed a lavish infrastructure bill that included, among other payoffs to political supporters, an infamous bridge to nowhere in Alaska. Близорукие политики, такие как Буш, зачастую урезают долговременные инвестиции ради сиюминутных выгод.
In other words it is coming to constitute a form of linguistic-cultural and political rehabilitation. Такое обучение становится средством реализации политики по вопросам языков и культуры.
The Gazans were paying the price for the political and security considerations at issue. Жители Газы страдают из-за разногласий в решении спорных вопросов политики и безопасности.
Another key aim of the CST in the coming years is to improve the linkage between scientific information and political decision-making for UNCCD. Другая ключевая цель КНТ в предстоящие годы заключается в улучшении увязки научной информации и процесса принятия решений по вопросам политики в интересах КБОООН.
The primary target of the APFs is national political decision-makers, and the secondary target is development partners/civil society. Целевой аудиторией ОПП являются, во-первых, национальные разработчики политики и, во-вторых, - партнеры по развитию/гражданское общество.
Hon. Tritoni suggests we illustrate our political platform... Полковник Тритони предложил заняться разработкой новой национальной политики.
You're making me look like I'm a political rock star, coming here with somebody like you. Я рядом с тобой выгляжу настоящей звездой политики, раз пришел сюда с такой девушкой, как ты.
So, what your letter means: I've got to tell you, we areall in a party, and political officials are the pinatas. Так что же значит ваше письмо? Хочу вам сказать, что мы всена вечеринке, и политики на ней - это пиньяты.
Beyond the opposition, numerous non-political public initiatives have sprung up in the last several years to protest specific government policies - leading inevitably to confrontation with the existing political order. Помимо оппозиции, за последние несколько лет возникли многочисленные неполитические инициативы, чтобы протестовать против специфичной политики правительства - ведущие неизбежно к конфронтации с существующим политическим порядком.
Late in his career he became well known as a critic of "rational choice" approaches, particularly in the study of Japanese politics and political economy. Позже он стал хорошо известен как критик подхода рационального выбора, в частности в изучении Японской политики и политической экономики.
In the gymnasium cycle these values are addressed from the viewpoint of universal history, within State policy and in political and social programmes of various Western countries. На этапе гимназического образования эти ценности рассматриваются во всемирно-историческом аспекте с точки зрения государственной политики и политических и социальных программ различных западных стран.
It's no wonder that many political leaders, and I don't exclude myself, have lost the trust of our people. Неудивительно, что многие политики, и я в том числе, потеряли доверие своего народа.
I try everything, but is very political red tape... to get green card, and I am loopholeless. Я все перепробовала, но политики почему-то не дают мне вида на жительство. Я лишилась всякой надежды.
So this is the foundations of what's called, traditionally, liberal political theory and Newtonian physics. Таковы основы, на которых [одновременно] построена как теория либеральной политики, так и физика Ньютона.
These laws have political support precisely because they target people that voters don't want to see or know about. Политики поддерживают их потому, что они нацелены на людей, которых электорат не хочет ни видеть, ни знать.
As you undoubtedly know, political figures often use their positions of power to circumvent conventional mores and engage in extramarital affairs. Как известно, политики часто используют своё положение, чтобы нарушать моральные устои, и заводить романы на стороне.
There is a continuity between the humblest forms of participation - domestic work for example - and the most political forms. Существует преемственность между самыми скромными формами участия - например, в домашнем хозяйстве - и деятельностью в сфере политики.