Английский - русский
Перевод слова Political
Вариант перевода Политики

Примеры в контексте "Political - Политики"

Примеры: Political - Политики
We, the Heads of State and Government of the member countries of the Permanent Mechanism for Consultation and Concerted Political Action, meeting in Cusco, on 23 and 24 May 2003, on the occasion of the seventeenth summit of the Rio Group; Мы, главы государств и правительств стран - членов Постоянного органа для консультаций и согласования политики, собравшиеся в Куско 23 - 24 мая 2003 года на семнадцатую встречу на высшем уровне Группы Рио;
1977-1978 Second Secretary, United Nations Division, Political Department and Department of International Trade (OECD Section), Ministry for Foreign Affairs, Stockholm 1977-1978 годы: Второй секретарь, Отдел по вопросам Организации Объединенных Наций, Департамент по вопросам политики и Департамент международной торговли (отдел ОЭСР), министерство иностранных дел, Стокгольм
B. International political responsibilities В. Ответственность в сфере международной политики
It got too political. В них стало слишком много политики.
I have bartered for your political advantage. Я изменила ради твоей политики.
And this is also a political issue. И это тоже вопрос политики.
Ethan's not political at all. Итан вообще вне политики.
Your mom's political influence. Связи твоей мамы в мире политики.
Common criminals, no political affiliation. Обычные уголовники, вне политики.
Maybe it's the political climate. Может, это из-за политики.
Can we not make this political? Можно обойтись без политики?
A decade of political darkness followed. Время тёмной политики закончилось.
There's nothing political about the truth, captain. Истина не зависит от политики.
Now, that's the political implications. Вот это последствия политики.
There are political food fights. Политики борются за кусок пирога.
c Include the offices of Police Commissioner, Human Rights, Political Affairs, Policy and Planning, Civil Affairs, Disarmament, Demobilization and Reintegration Management Unit, Public Information and Mine Action Unit. с Включает Канцелярию Комиссара полиции, подразделения, занимающиеся вопросами прав человека, политическими вопросами, вопросами политики и планирования, гражданскими вопросами, Группу по управлению разоружением, демобилизацией и реинтеграцией, Отдел общественной информации и Группу разминирования.
(c) Regular strategic dialogue and exchange with United Nations system partners through meetings of the Secretary-General's Policy Committee, the Executive Committee on Peace and Security (chaired by the Under-Secretary-General for Political Affairs) and other relevant senior management forums; с) регулярный стратегический диалог и обмен с партнерами системы Организации Объединенных Наций благодаря проведению заседаний созданных Генеральным секретарем Комитета по вопросам политики, Исполнительного комитета по вопросам мира и безопасности (работающего под председательством заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам) и других соответствующих форумов старших руководителей;
Prevailing confrontational politics and political culture конфронтационный характер политики и политической культуры
Was anything of a political nature discussed? Обсуждалось что-нибудь на тему политики?
Noting the adoption by the World Assembly on Ageing of the Political Declaration and the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, which considered 'older persons and disability' as a specific issue for policy concern, принимая к сведению принятие в 2002 году Всемирной ассамблеей по проблемам старения Политической декларации и Мадридского международного плана действий по проблемам старения, в которых вопрос о пожилых лицах и инвалидности рассматривается в качестве конкретного вопроса политики,
I see another role for intelligence: to inform political action. Я считаю, что разведывательные данные также должны использоваться для проведения хорошо информированной политики.
Eliminating gender disparities involves changes in cultural and political attitudes. Для устранения неравенства между мужчинами и женщинами необходимы изменения в сфере культуры и политики.
The degree of economic development and democratic political influence varies from country to country. Степень экономического развития и демократизации политики в разных странах неодинакова.
It gets tempting at that point to use your economic nous to manipulate the rules of the global political economy in your own favor. Крайне заманчиво использовать своё экономическое чутьё, чтобы управлять правилами мировой политики в собственных целях.
Vast monies have gone to people in high political places and the Vatican Bank is the guarantor. Высокопоставленные политики заполучили огромные деньги, и "Банк Ватикана" здесь гарантом.