Английский - русский
Перевод слова Political
Вариант перевода Политики

Примеры в контексте "Political - Политики"

Примеры: Political - Политики
Courts do in some cases provide space for an active civil society when it is not available in the political realm. В некоторых случаях суды обеспечивают пространство для активности гражданского общества, когда такого пространства нет в сфере политики.
Backroom politics no longer holds, as citizens can more easily hold their political leaders to account. Практика закулисной политики изжила себя, поскольку граждане могут легко призвать политических лидеров к ответу.
Social inclusion will be enhanced by eliminating development policies and practices based on ethnic, religious and political discrimination. Социальную интеграцию можно укрепить путем отказа от политики и практики в области развития, базирующихся на этнической, религиозной и политической дискриминации.
Appreciating the sociocultural and economic factors excluding women from politics, Liberia has taken effective measures to ensure women's political participation. Принимая во внимание социально-культурные и экономические факторы, исключающие женщин из политики, Либерия приняла эффективные меры для обеспечения участия женщин в политической жизни страны.
Women in political, policy and decision-making positions Женщины на политических должностях и должностях, связанных с формированием государственной политики и принятием решений
Marginalized women should be engaged within the political, economic, legal and social arenas as critical stakeholders in policy-making and decision-making. Находящиеся в маргинальном положении женщины должны привлекаться к участию в политической, экономической, правовой и социальной жизни в качестве важнейших участников процессов разработки политики и принятия решений.
Improved protection of children in 2008 resulted from greater political commitment and the strengthening of national policies, international standards and guidance. Улучшение положения в сфере защиты детей в 2008 году стало возможным благодаря возросшей политической решимости и укреплению национальной политики, международных стандартов и нормативов.
The draft State Concept of National Policy of the Kyrgyz Republic was developed by the Ata-Jurt political party parliamentary faction. Проект Государственной концепции национальной политики Кыргызской Республики был разработан парламентской фракцией политической партии "Арта-Журт".
His delegation therefore objected to the United States unilateral policy of desertification, for political reasons totally divorced from the problem. В связи с этим делегация Боливии возражает против политики опустынивания, в одностороннем порядке проводимой Соединенными Штатами, которая по политическим причинам абсолютно не связана с проблемой.
The German Government also aims to involve children and young people in political decision-making and design processes affecting their future. Правительство Германии также намерено привлекать детей и молодых людей к участию в политическом процессе принятия решений и в процессе разработки политики, которая повлияет на их будущее.
The time perspective is not always compatible with national and international political demands for quick and durable results. Сроки не всегда отвечают требованиям национальной и международной политики, когда нужны быстрые и устойчивые результаты.
Recent years have seen the emergence of a new political emphasis. В последние годы ориентация политики претерпела определенные изменения.
The three are intertwined, yet each faces its own challenges in today's security, political and technological environment. Все эти три аспекта взаимосвязаны между собой, однако каждый из них сталкивается со своими собственными проблемами в сегодняшней обстановке, касающейся безопасности, политики и технического прогресса.
He emphasized that the political relevance of national scenario development had increased, and noted that different reporting obligations required projections for different sectoral breakdowns. Он подчеркнул, что важность разработки национальных сценариев для проводимой политики возросла, и отметил, что различные обязательства по представлению отчетности потребовали составления перспективных оценок для различных сегментов секторов.
This will improve Burundi's prospects in trade, security and political cooperation. Это улучшит перспективы Бурунди для сотрудничества в области торговли, безопасности и политики.
Such an approach requires early advance planning, and political, human rights and institutional development expertise. Подобный подход подразумевает заблаговременное планирование, а также наличие опыта в формировании политики, защите прав человека и институциональном развитии.
Many are asking themselves today what political line we can expect of Russia. Сегодня многие задаются вопросом, какой политики ждать от России.
The problematic political, economic and security situation of many of the remaining heavily indebted poor countries hinders restoration of debt sustainability. Сложное положение многих остающихся бедными стран с крупной задолженностью в области политики, экономики и безопасности препятствует восстановлению приемлемого уровня задолженности.
Hence, the political cycle naturally affects the continuity and orientation of a country's anti-corruption policies. Смена политических циклов неизбежно влияет на преемственность и направление антикоррупционной политики страны.
However, the changes in education policy were not accompanied by political reform in terms of the status of the colonies. Вместе с тем перемены в области образовательной политики не сопровождались политической реформой, призванной изменить статус колоний.
In Uruguay there are many forums for debate and construction of the political agenda. Следует отметить, что в Уругвае действует ряд организаций, которые занимаются обсуждением вопросов политики и разработкой политических программ.
The problem might thus well be an issue of criminal law policy, or even one of political will. Следовательно, данная проблема может относиться к сфере политики уголовного правосудия или даже политической воли.
Gender Planning The technical and political processes and procedures necessary to implement gender-sensitive policy Гендерное планирование - технические и политические процессы и процедуры, необходимые для осуществления политики с учетом гендерных факторов.
The political risks are very high because energy is strategic to a country's development policy. Политические риски весьма высоки, поскольку энергетика имеет стратегическое значение для политики национального развития.
The absence of such policy adversely affects the deployment of political missions and their mandate implementation. Отсутствие такой политики неблагоприятно сказывается на развертывании политических миссий и выполнении ими своих мандатов.