Английский - русский
Перевод слова Political
Вариант перевода Политики

Примеры в контексте "Political - Политики"

Примеры: Political - Политики
In order to implement these principles the G-8 Foreign Ministers instructed their Political Directors to prepare elements of a United Nations Security Council resolution. Для осуществления этих принципов министры иностранных дел Группы 8 проинструктировали своих должностных лиц, отвечающих за разработку политики, подготовить элементы резолюции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
I was responsible for the management and policy formulation of the Political Department of OAU. Я отвечал за разработку и проведение политики в Политическом департаменте ОАЕ.
Political sustainability of policy reforms was already considered in the last report of the Secretary-General (A/46/385) on stabilization programmes in developing countries. Вопрос о политической устойчивости реформ в области политики уже был рассмотрен в последнем докладе Генерального секретаря о программах стабилизации в развивающихся странах (А/46/385).
Political will is essential to ensure that appropriate policies and institutional arrangements foster a culture of prevention at all levels of our societies. Существенно важной является политическая воля, необходимая для того, чтобы обеспечить с помощью соответствующей политики и организационных мероприятий развитие культуры, делающей акцент на предупредительных мерах на всех уровнях нашего общества.
Political determination was necessary to ensure that economic growth, social justice and environmental sustainability enriched each other in national and global policy-making. Политическая определенность является необходимым условием взаимного обогащения факторов экономического роста, социальной справедливости и экологической устойчивости в процессе разработки политики на национальном и глобальном уровне.
Political systems also influence a country's approach to mitigation and implementation of policies and measures. На подход страны к сокращению выбросов и осуществлению политики и мер влияет также и политическая система.
The Committee trusts that the establishment of the Policy Planning Unit will not impact negatively on other programmes of the Department of Political Affairs. По мнению Комитета, учреждение Группы планирования политики не окажет отрицательного воздействия на другие программы Департамента по политическим вопросам.
Political systems also influence a country's approach to mitigation and implementation of policies and measures. Политическое устройство влияет также на подход страны к вопросам, касающимся смягчения последствий изменения климата и осуществления соответствующей политики и мер.
Report of the Department of Political Affairs Change Management Team - "Working Group on Substantive Issues and Policy Planning". Доклад Группы по руководству преобразованиями Департамента по политическим вопросам «Рабочая группа по вопросам существа и планированию политики».
He lectured in Political Science at the University of Costa Rica and served as Minister for Planning and Economic Policy. Он читал лекции по политическим вопросам в Университете Коста-Рики, а также исполнял обязанности министра планирования и экономической политики.
An existing P-4 post would be redeployed from the Policy Planning Unit of the Department of Political Affairs. Одна имеющаяся должность С-4 будет переведена из Группы по планированию политики Департамента по политическим вопросам.
Political commitment is unlikely to translate into integrated policy approaches without innovative conceptual and operational frameworks that would ensure coherence and the balanced integration of economic and social policies. Политические обязательства едва ли воплотятся в комплексные программные меры без нетрадиционных концептуальных и оперативных подходов, которые обеспечили бы последовательность и сбалансированную интеграцию экономической и социальной политики.
Political and judicial systems as well as social and cultural justice in each State are central to policies granting of indigenous rights. В основе политики, обеспечивающей права коренных народов, должны лежать политические и юридические системы, а также социальная и культурная справедливость в каждом государстве.
The Policy and Partnerships Unit would be led by the existing Senior Political Affairs Officer. Группу по вопросам политики и партнерств будет возглавлять имеющийся старший сотрудник по политическим вопросам.
Political readiness to integrate environmental policy into sectoral policies may be scarce for different reasons. По целому ряду различных причин может ощущаться нехватка политической готовности к увязке экологической политики с отраслевой.
(a) Political and security overview а) Обзор событий в области политики и безопасности
6.10 Political and Information Coordination Committee: 6.10 Координационный комитет по вопросам политики и информации:
The Political Affairs Officer would also assist in preparing reports and briefings to the legislative authorities and senior management. Кроме того, он будет оказывать помощь в разработке вариантов политики и координировать их реализацию на практике, а также готовить доклады и брифинги для директивных органов и старших руководящих сотрудников.
JPSM: refers to the Joint Political and Security Mechanism ОМПБ - Объединенный механизм по вопросам политики и безопасности
Political, Policy and Planning Section in UNMIL Группа по вопросам политики, стратегии и планирования МООНЛ
Djoko Suyanto, Coordinating Minister for Legal, Political and Security Affairs of Indonesia Джоко Суянто, министр-координатор по вопросам политики, юстиции и безопасности Индонезии
Ms. Huda ٬Awn, in Charge of the Political Department Г-жа Худа Авн, глава департамента политики
Bill Clinton's mentor and Georgetown University Political Science Professor, - Наставник Билла Клинтона, профессор Университета Научной Политики Джорджтауна,
Investigator, Working Group on Political Ecology, Latin American Social Science Council Научный сотрудник, Рабочая группа по вопросам политики, Латиноамериканский совет по социальным наукам
Political will to change policies and practices was one of the conditions for success at the World Summit. Одним из условий успеха Всемирной встречи на высшем уровне является политическая воля к изменению политики и практики.