Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Lawyer - Адвокат"

Примеры: Lawyer - Адвокат
My name is Kate Reed and I'm his lawyer. Меня зовут Кейт Рид и я адвокат.
I didn't even know you're a lawyer. Я даже не знал, что ты адвокат.
I got a lawyer for playing nice with you police. У меня есть адвокат, который хорошо играет с полицией.
He's a lawyer and spends all his days stress-eating. Он адвокат и он целыми днями заедает стресс.
Looks like one of them's a lawyer. Кажется, что один из них адвокат.
I'm not answering any questions till my lawyer gets here. Я не буду отвечать на вопросы. пока мой адвокат не приедет.
Look, during the trial, Rockwell's lawyer tried to drum up reasonable doubt by pointing the finger at Thomas Saltz. Во время суда адвокат Роквелла пытался добиться обоснованного сомнения, указывая пальцем на Томаса Солца.
He's not my lawyer; the party gave him to me. Он не мой адвокат, его мне прислала партия.
I was 32, eligible batchelor... a reasonably successful lawyer and absolutely nothing. Мне было 32, завидный холостяк... весьма успешный адвокат и абсолютная пустышка.
The lawyer said my grandpa left something for me. Адвокат сообщил, что дедушка мне что-то оставил.
He says he's a lawyer. Он говорит, что он адвокат.
My lawyer told me not to have this lunch. Мой адвокат запретил мне ходить на этот обед.
As my lawyer, you can give me full access. Как мой адвокат, вы можете предоставить мне полный доступ.
Madame, please, I'm just a simple lawyer. Мадам, прошу вас, я обычный адвокат.
Yes, my lawyer agrees with you. Да, мой адвокат согласен с вами.
As your lawyer, I have to inform you you cannot leave the state. Как твой адвокат, я должен тебя уведомить, что вы не можете покинуть штат.
My lawyer informed me this afternoon that you denied my request for visitation. Мой адвокат сообщил мне сегодня, что ты отклонил мою просьбу о посещениях.
The lawyer you should've hired in the first place. Адвокат, которого вам стоило нанять в первую очередь.
Are you my lawyer or theirs? Вы чей адвокат, мой или этих большевиков?
Besides, you're smarter than any lawyer I know. К тому же, ты умнее чем любой адвокат, которого я знаю.
Just like Gabi, the lawyer. Точно, как Габи, адвокат.
A good lawyer. It's what we need. Хороший адвокат - это все, что нам нужно.
I think we both could've used a better lawyer in that deposition. На допросе нам с тобой не помешал бы хороший адвокат.
And Hardman's a much better lawyer than you anyways. Из Хардмана всё равно адвокат получше, чем из тебя.
Let us know when the lawyer calls. Дай знать, когда адвокат позвонит.