Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Lawyer - Адвокат"

Примеры: Lawyer - Адвокат
If you're a lawyer, act like one. Если вы адвокат, то и ведите себя как он.
He's not looking for a lawyer, Moz. Ему не нужен адвокат, Моз.
And he's a lawyer, not a mobster. К тому же, он - адвокат, а не гангстер.
I mean, he's a lawyer, I'm an accountant. То есть, он ведь адвокат, а я - бухгалтер.
I got no issue with you being a lawyer, Leonard. У меня проблем с тем, что ты адвокат, Леонард.
The room's been rented for the past six days to a lawyer named Art Blank. Комнату арендовал адвокат... по имени Арт Блэнк.
They were all represented by a lawyer named Art Blank. В суде их всех представлял адвокат Арт Блэнк.
I'm going to need a lawyer to have a look at this. Мне нужно, чтобы на это взглянул адвокат.
You're a civil rights lawyer. Ты же адвокат по гражданским правам.
We'll need a lawyer today, I think. Сегодня, я думаю, нам понадобится адвокат.
The lawyer has all papers ready. Адвокат здесь, он подготовил документы.
Whenever the captain comes in here, you tell her that you want a lawyer. Когда сюда придет капитан, скажи ей, что тебе нужен адвокат.
Arrested in 2005 for flashing, but he's got a good lawyer, so no conviction. Арестован 2005 за публичное обнажение, но у него хороший адвокат, поэтому оправдан.
They're only nice to us because I'm a successful lawyer and you're my glamorous wife. Они только хороши нам, потому что я успешный адвокат и ты моя гламурная жена.
I remember the day the lawyer came to our place. Я помню день, когда к нам пришел адвокат.
You're a lawyer, like me. Ты адвокат, как и я.
You'll never believe what Harry Apostolou's lawyer tried to argue today. Не поверите, что пытался провернуть сегодня адвокат Гарри Апостолу.
Her father is, after all, his lawyer. Все-таки, ее отец - его адвокат.
So I did what my lawyer said. Так что я сделал то, что велел мой адвокат.
Well, she had another lawyer defending her but now she suddenly lost faith. У неё был другой адвокат, но она потеряла доверие к нему.
No, actually, I may need a lawyer. Нет, на самом деле мне нужен адвокат.
Her lawyer will contact you in the morning. Ее адвокат свяжется с вами утром.
It's a good thing you've got an excellent lawyer. Хорошо, Что у Вас есть прекрасный адвокат.
Our lawyer has said none of this has anything to do with you. Наш адвокат сказал, вы не имеете к этому никакого отношения.
Then I'm born, and he starts sounding like a lawyer. Тогда я родился, и он начинал как адвокат.