Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Lawyer - Адвокат"

Примеры: Lawyer - Адвокат
I got the best lawyer in the States to draw that contract. У меня лучший адвокат в Штатах, что бы затянуть контракт
And you need a lawyer to help you get your...? И тебе нужен адвокат, чтобы помочь вернуть твой...?
Excuse me, you said I wasn't much of a lawyer. Прости, ты сказала, что я так себе адвокат.
This isn't an interrogation, he doesn't need a lawyer. Это не допрос, ему не нужен адвокат.
I could have died in that jail if my lawyer didn't get rid of the judge. Я мог подохнуть в той тюрьме, если бы мой адвокат не избавился от судьи.
I'm going to need a lawyer to draw up the papers before I say a single word to y'all. Мне понадобиться адвокат, чтобы составить бумаги перед тем, как я скажу вам хоть слово.
Her name is Jane Bingum, and she's my new lawyer. Это Джейн Бингам, и она мой новый адвокат
You see, the lawyer told me... that the sentence was suspended today. Знаешь, мой адвокат сказал, что мне дали условное наказание.
There's a lawyer I'm trying to bring on board, but I'm getting some push back. Есть адвокат, которого я пытаюсь взять на борт, но я столкнулся с неким сопротивлением.
You can't bring a lawyer to a grand jury. Адвокат не может защищать меня перед присяжными.
The sweet lawyer who gave up her career for her husband, suffered a miscarriage, then had a late-in-life baby while first lady... Милый адвокат, которая отказалась от своей карьеры ради мужа, пережившая выкидыш, потом, являясь первой леди, в позднем возрасте родила ребенка...
Peter, I am an actual lawyer, okay? Питер, я фактически адвокат, ладно?
I need to prove that the original defense lawyer neglected to tell the jury about mitigating circumstances, period. Мне нужно лишь доказать, что первый адвокат забыл упомянуть о смягчающих обстоятельствах, о его детстве.
She told us that Reggie's lawyer knew Danforth had a record and didn't use it. Она сказала, что адвокат Рэджи знал об обвинениях в адрес Дэнфорда, но так и не использовал их.
And this lawyer, he didn't tell you anything About how to break the law. А этот адвокат, он ничего не говорил вам, о том, как нарушить закон.
And second of all why do you need a lawyer? И во-вторых зачем тебе нужен адвокат?
You two aren't paying attention to me, so I'm going to need my lawyer. Вы двое уделяете мне слишком много внимания, так что мне нужен адвокат.
My lawyer says that we have to serve you. ћой адвокат говорит, что мы мы можем взыскать их через суд.
You, that judge, and that lawyer conspired to figure out A way to let norwest go and make it look legal. Ты, судья и адвокат сговорились найти способ отпустить Норуэста как бы по закону.
And, as your lawyer, I can't much see how you can contest his will now. И, как твой адвокат, я не представляю, как теперь ты сможешь оспорить его завещание.
And what kind of debt did your lawyer negotiate? И о каком сроке договорился твой адвокат?
Have you considered the "defense lawyer sleeping with the D.A." angle Вы рассматривали ситуацию "Адвокат защиты спит с прокурором"
As your lawyer, what do you want me to do? Как твой адвокат что ты хочешь, чтобы я сделал?
How can I help you as your lawyer? Как я могу помочь тебе, как адвокат?
His lawyer thinks we can plea it down to probation. Его адвокат считает, что мы можем подать прошение об условном наказании