Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Lawyer - Адвокат"

Примеры: Lawyer - Адвокат
My lawyer will be here any minute, just so you know. мой адвокат прибудет с минуты на минуту.
If I didn't know better, I'd say you think you need a lawyer. Если бы я тебя не знала, то сказала бы, что тебе нужен адвокат.
Now Chris is a really brilliant lawyer, but he knew almost nothing about patent law and certainly nothing about genetics. (Смех) Нет, Крис действительно блестящий адвокат, но он почти ничего не знал о патентном праве и уж точно ничего - о генетике.
If he doesn't want a lawyer, then he isn't Если ему не нужен адвокат, получается
My boyfriend is a lawyer, And he's smart and interesting, And there's a lot of things about him I like. Мой парень - адвокат, он умный и интересный, и есть множество вещей, которые мне в нем нравятся.
So, uncle jun, what do you hear from your lawyer on the big thing? Дядя Джун, что говорит твой адвокат про большое дело?
Your Honor, the only reason I'm representing Mr. Diaz, is because his court-appointed lawyer didn't show up, and then that man attempted to railroad him into an outrageous plea deal. Ваша честь, я представляю мистера Диаз потому, что назначенный ему судом адвокат не явился, а этот человек пытался заставить его принять сделку о признании вины.
And wait for your lawyer to get here? Иди домой и жди, пока адвокат сюда явится.
You're a blind lawyer, you're Daredevil, Ты - слепой адвокат, ты - Сорвиголова,
Now, if you want a lawyer, I can take you down to the station and charge you with something. А теперь, если тебе нужен адвокат, я могут отвезти тебя в участок и предъявить тебе какое-либо обвинение.
So, is this Sean the private investigator talking Or Sean the lawyer? Это говорит Шон - частный детектив или Шон - адвокат?
OK. You know if he has a lawyer, Mummy? Ты не знаешь, у него есть адвокат?
a friend, don't say another word until you get yourself a lawyer. Джонатан, говорю тебе, как друг, не говори ничего, пока не приедет твой адвокат.
The limitation period has lapsed... but a good lawyer could stop them from getting Léo Срок исковой давности истёк. но хороший адвокат может отстранить их от опекой над Лео.
I'm not his doctor, I'm his lawyer. Я не его врач, я его адвокат.
Your lawyer's none other than your's truly. Ты будешь смеяться, но адвокат тоже я.
We want you, our lawyer, to exonerate Craig. Exonerate? Нам нужны вы, адвокат, чтоб освободить Крейга.
Luckily, you have a very talented lawyer who has found a way to minimise the damage you've brought upon yourselves. К счастью, у вас есть талантливый адвокат, который нашел способ сократить до минимума тот вред, который вы причинили сами себе.
I'm no lawyer, but I'm pretty sure there's a crime in there somewhere. Я не адвокат, но уверен, что состав преступления есть.
I'm good, and Slider's lawyer is coming, so... всё в порядке, и адвокат Слайдера придёт сюда, так что...
If what you're saying is true and you knew nothing of this gun or Philip, you need a lawyer separate from Catherine. Если ты сказал правду и ты ничего не знал про пистолет и про Филипа, то тебе нужен адвокат отдельно от Кэтрин.
Look, I just want to know why some lawyer is calling my relatives, getting in my business. Я всего лишь хочу знать, почему какой-то адвокат звонит моим родственникам, лезет в мою жизнь?
As a result, a lawyer from the Seychelles is currently undertaking a course of study in the legal aspects of the exclusive economic zone at the Research Centre for International Law at the University of Cambridge. Благодаря этой стипендии в настоящее время адвокат Сейшельских Островов изучает курс правовых аспектов исключительной экономической зоны в исследовательском центре по вопросам международного права Кэмбриджского университета.
Even though access by a lawyer remains applicable, this leads to a condition of vulnerability in an atmosphere characterized by seeming arbitrary deployment of State power in conditions of discomfort. Хотя адвокат имеет возможность посещать подозреваемое лицо, такое положение создает обстановку уязвимости в атмосфере, характеризуемой, по-видимому, произвольным применением государственной власти в условиях неудобств.
(a) When legal assistance is provided by the court, the lawyer appointed shall be qualified to represent and defend the accused. а) когда правовая помощь обеспечивается судом, назначенный адвокат должен иметь полномочия представлять и защищать обвиняемого;