Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Lawyer - Адвокат"

Примеры: Lawyer - Адвокат
But I am married now, and Leo's a lawyer. А теперь я вышла замуж и мой муж, Лео, адвокат.
Remember, you are my lawyer, not tom's. Запомни, ты мой адвокат, а не Тома
Her lawyer, "Dissolution of marriage." А ее адвокат - "расторжением брака".
Well, I'm just fuzzy as to why you think he needs a lawyer. Ну я просто не совсем понимаю, зачем ему адвокат.
I want my lawyer, man! Мне нужен мой адвокат, мужик!
If she wants to talk about it, have her call me, not her lawyer. Если она хочет об этом поговорить, пускай звонит мне сама, а не ее адвокат.
This Thompson brief has to be filed tomorrow and I'm not a lawyer, so I would... Это дело Томпсона должно быть передано в суд завтра, а я не адвокат, поэтому я бы...
Even if we could get extradition charges into play here, his lawyer will get him out on bail by the end of the day. Даже если бы мы могли получить экстрадицию его обвинений по выплате здесь, адвокат вытащит его под залог до конца дня.
A lawyer and a dog walker? Адвокат и та, кто выгуливает собак?
Do you mind if my lawyer answers? Не возражаете если ответит мой адвокат?
You will do seven to ten on conspiracy alone, no matter how good your lawyer is. Тебе грозит от семи до десяти только по обвинению в сговоре и даже хороший адвокат не поможет.
Kyle, it's your lawyer, Graham Sandoval. Sounds serious. Кайл, это твой адвокат, Грэм Сандовал. звучит сезьезно
But the lawyer - she sued oceanic, Но адвокат - она предъявила иск Оушеанику,
Pike's lawyer is playing this for all the publicity she can get. Адвокат Пайка предает это огласке во всех СМИ, в которых она может.
And our lawyer - he said at that point, more than two years after dumping Dylan in a box, she forfeited her rights. А наш адвокат сказал тогда, два года назад после того, как Дилана подбросили, что она утратила свои права.
All a lawyer's going to do is tell you to stop talking, and look out for yourself. Любой адвокат скажет Вам, чтобы Вы молчали, и были осторожны.
Do you really have a lawyer? У тебя в самом деле есть адвокат?
Your husband Jesse and his lawyer were killed tonight. Ваш муж и его адвокат убиты ночью
My guests today... psychiatrist Rebecca Frost and radical lawyer Chesley Keefe... who represents what's left of the Libertarian People's Army. Сегодня у меня в гостях... психиатр Ребекка Фрост и радикальный адвокат Чеслей Киф... который представляет то, что осталось от Освободительной Народной Армии (ОНА).
Maybe Ethan needs a better lawyer, then. Возможно, Итану нужен адвокат получше. такого нет
She and her lawyer want to meet with both of us for settlement talks Она и ее адвокат хотят встретиться с каждым из нас для заключения мировой.
If he doesn't ask the right questions, your lawyer will. Если он не задаст нужных вопросов, их задаст твой адвокат.
I'm not just a lawyer to Jerome, okay? Я не просто адвокат Джереми, понимаешь?
I mean, Perkins implicated Mazlo the minute his lawyer walked out of the room. То есть, Перкинс сдал Мазло как только его адвокат вышел из комнаты.
I understand you got a lawyer working on this. Я правильно понял, что над этим работает и твой адвокат?