Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Lawyer - Адвокат"

Примеры: Lawyer - Адвокат
You're braver than my lawyer, by the way. Кстати, вы храбрее, чем мой адвокат.
The mistress is a suspended lawyer who practiced on the edges of the law. Любовница - адвокат с приостановленной лицензией, вела дела на границе нарушения закона.
Trying to put words in my mouth, just like a lawyer. Пытаюсь подсказывать себе, что надо говорить, прямо как адвокат.
Well, as my lawyer, I might make you. Ты мой адвокат, я могу тебя заставить.
Well, the girl he attacked, her lawyer contacted me. Со мной связался адвокат девушки, на которую он напал.
All he'll need to get out is his lawyer. Все что ему нужно, чтобы выбраться оттуда на этот раз - его адвокат.
They told me my lawyer was here. Они сказали, что здесь был мой адвокат.
His lawyer can plead for leniency at sentencing. Его адвокат может попросить о смягчении приговора.
Which is why I need to get in there and talk to Mike as his lawyer. Именно поэтому я должен пойти туда и поговорить с Майком как его адвокат.
Your lawyer actually did show up about half hour ago. Вообще-то, твой адвокат объявился с полчаса назад.
And if his lawyer gets ahold of it, you've handed him reasonable doubt, and Vales walks. И если его адвокат это увидит, вы предоставите ему обоснованные сомнения, и Валес выйдет.
And then if you want to sell, you have your lawyer call me. А потом, если захотите продать, пусть ваш адвокат мне позвонит.
Any self-respecting lawyer will take one look at his face and think we got it through coercion. Любой уважающий себя адвокат, бросив один взгляд на его лицо, решит, что мы получили их под принуждением.
Find out if his lawyer knew about the daemon before today. Узнайте знал ли его адвокат про демона до сегодняшнего дня.
So your lawyer sold the daemon to a Pakistani businessman by the name of Babur Jilani. Так что ваш адвокат продал демона пакистанскому бизнесмену по имени Бабур Джилани.
Sergei's fixer wasn't planning to roll over, but Jen squashed his lawyer like a bug. Адвокат Сергея не собирался сдаваться, а Джен прижала его к стенке.
You sound like a lawyer again. Ты опять говоришь, как адвокат.
We've got a lawyer in the minors' division. У нас адвокат в отделе по делам несовершеннолетних.
That means that now Dylan will need a lawyer, a court-appointed one. Значит, теперь Дилану потребуется адвокат, назначенный судом.
He needs a gifted, crooked and intelligent lawyer. Ему нужен способный, изворотливый и умный адвокат.
Last night, Dylan Gautier and his lawyer came to see me at my office. Вчера вечером Дилан Готье и его адвокат явились в мой офис.
But we always figured his lawyer, Fordham, was helping him stay at large. И мы всегда знали, что ему помогал скрываться его адвокат, Фордэм.
As you know, I'm a lawyer. Как вы знаете, я адвокат.
That lawyer I gave you, Donny. Адвокат, что я тебе порекомендовала, Донни.
Well, you'll find out when my lawyer sends you the bill. Мы выясним это, когда мой адвокат пришлёт вам счёт.