| The lawyer from Addameer was present in the court. | В суде присутствовал адвокат от ассоциации "Аддамеер". |
| The lawyer confirms that they were held in Ktziot prison in the Negev Desert and released on 27 January. | Адвокат подтверждает, что их содержали в тюрьме Кциот в пустыне Негев и освободили 27 января. |
| The editor and his lawyer did not appear in court. | Редактор и его адвокат в суд не явились. |
| A court-appointed lawyer was then designated. | После этого ему был назначен адвокат. |
| No, you don't want a lawyer. | Нет, тебе не нужен адвокат. |
| I just got to say one last time, as your appointed lawyer, I strongly advise against you representing yourself. | Как ваш назначенный адвокат последний раз настоятельно советую не представлять себя в суде. |
| My lawyer has been calling carol nonstop. | Мой адвокат пытался дозвониться до Кэрол. |
| The probate lawyer did not mention it. | Адвокат не упоминал ничего об этом в завещании. |
| My lawyer says because of a pending malpractice suit, I can't make any statement. | Мой адвокат говорит, из-за иска о профессиональной небрежности я не могу давать никаких показаний. |
| Have your lawyer rake me over the coals and light my hair on fire. | Твой адвокат сравняет меня с землёй и отправит на костёр. |
| I suspect your lawyer will recommend a plea bargain. | Полагаю, ваш адвокат по-рекомендует сделку. |
| Ladies, this is my daughter, the brilliant lawyer. | Дамы, это моя дочь, она замечательный адвокат. |
| You need a lawyer now, for real. | Теперь тебе нужен адвокат, без шуток. |
| My lawyer has already told me it's all over but the execution. | Мой адвокат уже объяснил мне, что все кончено, и мне следует ожидать казни. |
| When officially appointed, the lawyer is paid by the State out of legal aid funds. | Когда назначается государственный адвокат, его услуги оплачиваются государством в качестве правовой помощи. |
| And I'm carrying this briefcase because now I'm a successful lawyer... | А я несу этот дипломат потому что сейчас Я успешный адвокат... |
| Briefcase, lawyer, knighthood, mustache, all that stuff from before. | Кожаный чемоданчик, адвокат, рыцарство, усы, все эти штуки из прошлого. |
| One Ear, you'll need a good lawyer. | Одноухий, тебе нужен хороший адвокат. |
| Well... I sort of am a lawyer now. | Я в некотором роде сам адвокат сейчас. |
| No, what he needs is a good lawyer. | Нет, что ему действительно нужно, так это хороший адвокат. |
| Hanna, my mom is a really great lawyer. | Ханна, моя мама правда отличный адвокат. |
| A lawyer will just claim he was coerced to write these stories. | Адвокат будет утверждать, что все это было написано под давлением. |
| My cousin's a lawyer, so I know my rights. | Мой кузен адвокат, - Я знаю свои права. |
| We couldn't charge him, so his lawyer walked him out. | Мы не смогли предъявить обвинение, так что адвокат его увел. |
| And then the lawyer looked deep into his client's eyes and made one final suggestion... that she was completely unprepared for. | А потом адвокат заглянул в глаза своей клиентке и сделал последнее предложение... к которому она была совершенно не готова. |