Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Lawyer - Адвокат"

Примеры: Lawyer - Адвокат
I tell you as a lawyer, I've learned one thing. Скажу тебе, как адвокат, я уяснил одну вещь.
But as your lawyer, I'm obliged to ask you. Но как ваш адвокат, я обязана спросить вас.
I know, your lawyer told me. Я знаю, твой адвокат мне сообщил.
Monsieur lawyer, you calmed me down. Господин адвокат, вы меня успокоили.
I heard your lawyer dropped you. Слышала, от вас ваш адвокат отказался.
Did the lawyer just give us the room? Это как, адвокат только что оставила нас одних в комнате?
I knew the lawyer was connected. Я знал, что адвокат замешана.
The lawyer was late and Meyer gave one of them breakfast. Адвокат опоздал, и Мейер угостил одного из них завтраком.
No, I'm here as their lawyer. Нет, Я здесь как их адвокат.
I'm Mr. Hamada's private lawyer Masato Nishioka... Я адвокат мистера Хамады, Масато Нишиока...
If I needed a lawyer, I'd probably hire you, too. Если бы мне нужен был адвокат, я бы тоже наверно нанял вас.
I don't have to do anything until my lawyer gets here. Я не обязан ничего делать, пока сюда не зайдёт мой адвокат.
Stephen Eli, criminal lawyer, long-time widower living with his son. Стивен Илай, адвокат по уголовным делам. Вдовец, жил с сыном.
Guess who's here needing a lawyer. Угадай, кому тут нужен адвокат.
The civilian lawyer representing the members of Lieutenant Waters' team isn't cooperating. Адвокат, представляющий интересы членов команды лейтенанта Уотерса, сотрудничать не хочет.
He's an... excellent lawyer with things like this. Он - отличный адвокат в подобных делах.
Matter o' fact... I think he wants a lawyer. Важно то, что я думаю, ему нужен адвокат.
Karen feiner's a music student, Susan Lee a lawyer. Карен Файнер училась музыке, Сюзан Ли - адвокат.
You are probably the lawyer that he's here to meet. Вы, видимо, тот адвокат, с которым у него назначена встреча.
We don't need another lawyer from the outside. Нам не нужен еще один адвокат со стороны.
I'm twice the lawyer you guys will ever be. Я в два раза больше адвокат, чем вы, парни, когда-либо будете.
My lawyer told me the news this morning. Этим утром адвокат сообщил мне новости.
Yes, you come highly recommended by our criminal lawyer. Да, наш адвокат по уголовному делу, настоятельно вас рекомендовал.
You're that lawyer that's fighting the police department. Вы - тот адвокат, что противостоит полицейскому департаменту.
Because their lawyer has filed a harassment claim against you for false arrest. Потому что их адвокат подал иск против тебя за незаконный арест.