Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Lawyer - Адвокат"

Примеры: Lawyer - Адвокат
Mr. Al-Kubaisi's lawyer has not been authorized to see him. Адвокат г-на Аль-Кубаиси не получил разрешения на встречу с ним.
In October 2005 the lawyer applied for the pretrial release of all 11 accused, but the application was denied. В октябре 2005 года их адвокат обратился с просьбой о временном освобождении 11 обвиняемых, но его просьба была отклонена.
During the hearing, Li Bifeng was assisted by a lawyer. Во время судебного разбирательства Ли Бифэна защищал адвокат.
If this did not happen, the State would provide him with a lawyer. В противном случае ему будет предоставлен государственный адвокат.
His lawyer requested reconsideration of the case and a stay of the deportation order. Его адвокат ходатайствовал о пересмотре его дела и о приостановлении выполнения решения о депортации.
The lawyer was present during all the subsequent interrogation sessions. Адвокат присутствовал на всех последующих допросах.
A State-appointed lawyer is believed to have first met some of them in November 1999. Официально назначенный адвокат предположительно впервые встретился с некоторыми из них в ноябре 1999 года.
There was also the mechanism involving court protection for the poor, but applicants first needed a lawyer to represent them in court. Существует также механизм судебной защиты для бедных, однако заявителям в первую очередь требуется адвокат, который будет представлять их в суде.
On 20 June, a lawyer reported five alleged war crime sites with an estimated 100 corpses. 20 июня некий адвокат сообщил о пяти предполагаемых местах совершения военных преступлений, в которых находится примерно 100 трупов.
Camille Leblanc, a former human rights lawyer, was appointed as the new Minister of Justice on 25 March. 25 марта новым министром юстиции назначен Камиль Леблан, бывший адвокат, занимавшийся правозащитными делами.
He was provided a lawyer for the first such hearing, but was not allowed to meet him before. Ему был предоставлен адвокат для первого такого слушания, однако ему не было разрешено встретиться с ним раньше.
The author asked under which articles of the Criminal Code precisely he was accused, but the lawyer could not remember. Автор сообщения спрашивала, на основании каких конкретно статей Уголовного кодекса он обвиняется, но адвокат не могла это припомнить.
A duly accredited lawyer may be present at all questioning sessions. Адвокат, если он назначен должным образом, присутствует на всех допросах.
If the suspect is in custody, the lawyer can arrange bail pending trial. Если подозреваемый заключается под стражу, то адвокат может ходатайствовать о его освобождении на поруки до суда.
If a State secret is involved, the lawyer must receive permission from the investigating authority before he can visit the suspect. Если речь идет о государственной тайне, то адвокат должен получить разрешение следственного органа на посещение подозреваемого .
The lawyer participates in investigative activities, collects information independently and delivers it as evidence to the competent bodies. Адвокат принимает участие в следственных действиях, самостоятельно собирает необходимые для защиты сведения и представляет их в качестве улик органу, ведущему процесс.
The defendant's lawyer and the prosecutor had to question the defendant in such a way that his identity was not revealed. Адвокат обвиняемого и обвинитель обязаны задавать обвиняемому вопросы таким образом, чтобы не раскрывалась личность свидетеля.
Each of the regional complaints boards includes a lawyer and two laymen. В состав каждого регионального контрольного совета входят адвокат и два непрофессионала.
The person's lawyer has the right to attend the interrogation. Адвокат соответствующего лица имеет право присутствовать на этом допросе.
Thereafter the lawyer could defend them during the investigation and the trial. Затем, как только предъявлено обвинение, адвокат берет на себя защиту обвиняемого лица в ходе следствия и судебного разбирательства.
The lawyer is allowed to enter the corrective labour institution on presentation of a warrant to provide legal advice and a document certifying his identity. Адвокат допускается в исправительно-трудовое учреждение по предъявлению ордера юридической консультации и документа, удостоверяющего его личность.
The lawyer won the case and the aliens were released. Адвокат выиграл дело и иностранцы были освобождены.
Furthermore, the lawyer is appointed by a judge who, in some states, is an elected official. Кроме того, адвокат назначается судьей, который в ряде штатов представляет собой выборное должностное лицо.
According to the information received, his lawyer fell asleep on several occasions during the trial. В соответствии с полученной информацией его адвокат в ходе судебного разбирательства несколько раз засыпал.
The lawyer protested but the others "kept their mouths shut". Адвокат заявляет протесты, остальные же предпочитают хранить молчание.