| If he wants to lawyer up and ask for bail... | Если он захочет, его адвокат вытащит его под залог... |
| I want a lawyer, I want a phone call. | Мне нужен адвокат и право на телефонный звонок. |
| Now he thinks he needs a lawyer and now I have two lawyers. | Теперь он считает, что ему нужен адвокат. |
| We have a politician, a lawyer. | У нас тут политик, адвокат. |
| I have a lawyer, Mr. Norman; don't worry. | У меня есть адвокат, мистер Норман, не беспокойтесь. |
| I'm a very good lawyer, so you might as well just cut my daughter loose right now. | Я прекрасный адвокат, так что можете просто отпустить мою дочь, прямо сейчас. |
| You were like his lawyer in there, Bones. | Ты была как его адвокат, Кости. |
| They told me I'd be seeing my lawyer. | Мне сказали, что ко мне придет адвокат. |
| We think it best if there's a lawyer present. | Мы думаем, что лучше, если будет присутствовать адвокат. |
| I want this guy out of here, and I want a lawyer. | Уведите отсюда этого человека, и мне нужен адвокат. |
| His lawyer got him off on a technicality. | Его адвокат освободил его, формально. |
| My lawyer respectfully requests... that you adjust the volume on the speaker system. | Мой адвокат любезно просит, чтобы вы настроили громкость динамиков. |
| You know, you're a slick lawyer, Mr. McClain. | А вы, знаете ли, скользкий адвокат мистер МакКлэйн. |
| Okay, that's someone telling you that my lawyer is here. | Кто-то говорит тебе, что пришёл мой адвокат. |
| He must have a pretty good lawyer. | Должно быть, у него хороший адвокат. |
| Finch, Emily's missing, and her lawyer just implied she's being intimidated. | Финч, Эмили опаздывает, и ее адвокат предполагала, что она запугана. |
| Been thinking about the billionaire, his own lawyer trying to do him in. | Думая о миллиардере, его собственный адвокат, пытался его убить. |
| I'll have your family lawyer take care of it. | Ладно, ваш семейный адвокат займется этим. |
| Even if his lawyer confirmed the purchase, she may have still tried to end it. | Даже если бы их адвокат подтвердил эту куплю, она могла захотеть всё отменить. |
| Instead of a lawyer asking you questions, you just tell your story in a narrative format. | Вместо того, чтобы адвокат задавал вам вопросы, вы просто рассказываете как всё было в манере повествования. |
| Your own lawyer turned against you. | На вас напал ваш собственный адвокат. |
| If you want to start a custody suit, have your lawyer call me. | Хочешь начать судебное разбирательство по опекунству - пусть твой адвокат мне позвонит. |
| The lawyer said something strange happened inside. | Адвокат сказал, что начало происходить нечто странное. |
| Well, then I want a lawyer. | Ну, тогда мне нужен адвокат. |
| Our lawyer will give us any advice we need, thank you. | Благодарю. Все советы нам даст наш адвокат. |