If he wants to lawyer up and ask for bail... |
Если он захочет, его адвокат вытащит его под залог... |
I want a lawyer, I want a phone call. |
Мне нужен адвокат и право на телефонный звонок. |
Now he thinks he needs a lawyer and now I have two lawyers. |
Теперь он считает, что ему нужен адвокат. |
We have a politician, a lawyer. |
У нас тут политик, адвокат. |
I have a lawyer, Mr. Norman; don't worry. |
У меня есть адвокат, мистер Норман, не беспокойтесь. |
I'm a very good lawyer, so you might as well just cut my daughter loose right now. |
Я прекрасный адвокат, так что можете просто отпустить мою дочь, прямо сейчас. |
You were like his lawyer in there, Bones. |
Ты была как его адвокат, Кости. |
They told me I'd be seeing my lawyer. |
Мне сказали, что ко мне придет адвокат. |
We think it best if there's a lawyer present. |
Мы думаем, что лучше, если будет присутствовать адвокат. |
I want this guy out of here, and I want a lawyer. |
Уведите отсюда этого человека, и мне нужен адвокат. |
His lawyer got him off on a technicality. |
Его адвокат освободил его, формально. |
My lawyer respectfully requests... that you adjust the volume on the speaker system. |
Мой адвокат любезно просит, чтобы вы настроили громкость динамиков. |
You know, you're a slick lawyer, Mr. McClain. |
А вы, знаете ли, скользкий адвокат мистер МакКлэйн. |
Okay, that's someone telling you that my lawyer is here. |
Кто-то говорит тебе, что пришёл мой адвокат. |
He must have a pretty good lawyer. |
Должно быть, у него хороший адвокат. |
Finch, Emily's missing, and her lawyer just implied she's being intimidated. |
Финч, Эмили опаздывает, и ее адвокат предполагала, что она запугана. |
Been thinking about the billionaire, his own lawyer trying to do him in. |
Думая о миллиардере, его собственный адвокат, пытался его убить. |
I'll have your family lawyer take care of it. |
Ладно, ваш семейный адвокат займется этим. |
Even if his lawyer confirmed the purchase, she may have still tried to end it. |
Даже если бы их адвокат подтвердил эту куплю, она могла захотеть всё отменить. |
Instead of a lawyer asking you questions, you just tell your story in a narrative format. |
Вместо того, чтобы адвокат задавал вам вопросы, вы просто рассказываете как всё было в манере повествования. |
Your own lawyer turned against you. |
На вас напал ваш собственный адвокат. |
If you want to start a custody suit, have your lawyer call me. |
Хочешь начать судебное разбирательство по опекунству - пусть твой адвокат мне позвонит. |
The lawyer said something strange happened inside. |
Адвокат сказал, что начало происходить нечто странное. |
Well, then I want a lawyer. |
Ну, тогда мне нужен адвокат. |
Our lawyer will give us any advice we need, thank you. |
Благодарю. Все советы нам даст наш адвокат. |