Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Lawyer - Адвокат"

Примеры: Lawyer - Адвокат
Maybe you haven't noticed, but Goss' lawyer won't even let Goss talk to us. Может вы не заметили, но адвокат Госса не разрешит Госсу даже заговорить с нами.
How do you know when a lawyer's lying? Как узнать, когда адвокат лжёт?
My lawyer will hear about this! Мой адвокат ещё услышит об этом!
All right, so... I got a banker and a lawyer who signed off on documents... Так... у нас есть банкир и адвокат, которые подписали документы...
What we need here is a great criminal lawyer, and I know just the guy. Так! Что нам нужно, это отличный адвокат по уголовным делам, и я знаю такого парня.
You're meant to defend me against these characters, and the only one I've got on my side is the bloodsucking lawyer. Вы должны были поддержать меня, но единственный, кто стал на мою сторону, это эксплуататор адвокат.
Kint's lawyer shows up five minutes later the D.A. comes out looking like the bogeyman smacked him. Через 5 минут появляется адвокат Кинта и прокурор выходит с видом, будто только что увидел призрака.
Why, are you a lawyer? Что вы заладили? Вы сама, адвокат?
So what are you, his lawyer? Так кто ты, его адвокат?
I need a lawyer, and your mom's one of the best in the state. Мне нужен адвокат, а твоя мама - одна из лучших в штате.
Are your parents happy that you're a lawyer? Родители рады, что ты адвокат?
After the deportation, the deportee's lawyer can appeal, without communicating with the deportee. После этого адвокат депортированного может обращаться с апелляцией, не вступая в связь с депортированным лицом.
You don't need a lawyer unless you get identified in the lineup. Тебе не нужен адвокат пока тебя не опознали.
2.4 He further submits that he was assigned an inexperienced lawyer, who, in addition, was constantly obstructed in his defence by the judge. 2.4 Он далее сообщает, что ему был назначен неопытный адвокат, которому к тому же постоянно мешал осуществлять его обязанности судья.
The author further claims that his lawyer should have objected when the judge prevented the author from continuing his testimony. Автор далее утверждает, что его адвокат должен был заявить протест, когда судья помешал автору продолжить свои показания.
The ACLU contacted me, I'm a lawyer in Virginia, and we would like to help you with your case. АСЗГС связались со мной, я адвокат в Виргинии, и мы хотели бы помочь вам в вашем деле.
A lawyer was only appointed in cases involving armed groups and terrorism and only for the duration of detention, a maximum of five days. Адвокат назначается лишь в тех случаях, когда речь идет о вооруженных группах и терроризме, и только на период задержания, которое не может превышать пяти дней.
The accused had the right to defend himself but he always had to have a lawyer present in order to provide legal assistance. Обвиняемый имеет право защищать себя сам, однако с ним всегда должен быть адвокат, который может оказать ему юридическую помощь.
Previously, it had often happened that the plaintiff or his lawyer constantly interrupted the judge, sometimes in an attempt to influence him in various ways. Раньше подсудимый или его адвокат нередко беспокоили судью по своему усмотрению, иногда пытаясь повлиять на него различными действиями.
You're their lawyer, not mine! Ты их адвокат, а не мой!
The lawyer of my mother is here. I do not know if he wants to speak with him. Мистер Пуаро, пришел адвокат моей мамы и коронер.
You do remember what our lawyer told us, right? Ты ведь помнишь, что нам сказал адвокат?
The complainant's lawyer requested an adjournment in order that he could read the 2000 pages of charging material and prepare a defence. Адвокат заявителя просил отложить судебное разбирательство, с тем чтобы он смог ознакомиться с обвинительными материалами объемом 2000 страниц и подготовиться к защите.
A lawyer told the Special Rapporteur that unlawfully detained persons were released or hidden when the forces of law and order were expecting a visit by a procurator. Адвокат, с которым встречался Специальный докладчик, также заметил, что, когда сотрудники органов правопорядка узнают о предстоящем визите прокурора, незаконно задержанных лиц либо освобождают, либо прячут.
Moreover, the lawyer does not have access to the case file when the decision to remand is taken. К тому же адвокат не имеет доступа к материалам дела, когда принимается решение о лишении свободы.