Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Lawyer - Адвокат"

Примеры: Lawyer - Адвокат
But I'm not your lawyer, I'm his. Но я не твой адвокат, а Теда.
No, no, the lawyer will do that. Нет, нет, это сделает адвокат.
So, listen, the adoption lawyer has found your father. Так, слушайте, адвокат по усыновлению нашел вашего отца.
Now the lawyer spoke to your father, and he has agreed to sign away his parental rights. Сейчас адвокат уже поговорил с вашим отцом, и он согласился подписать отказ от родительских прав.
I think I want that lawyer now. Думаю, теперь мне нужен адвокат.
His lawyer showed up, arranged for bail. Явился его адвокат и договорился о залоге.
Still, family money, good lawyer, should see her right. Но богатая семья, хороший адвокат и все для нее кончится хорошо.
Mr. Whitaker, you don't need a lawyer. Мистер Уитакер, вам не понадобится адвокат.
Mr. Ridley and his lawyer have made some serious claims against you two. Мистер Ридли и его адвокат выдвигают против вас серьезные обвинения.
Declan's lawyer's pulling me into this. Адвокат Деклана втянул меня в это.
Good news is, I am no longer your lawyer. Но хорошо, что я уже не твой адвокат.
Well, then, you are still her lawyer. Ну, тогда ты до сих пор её адвокат.
Charles is a lawyer that loves to sue. Чарльз - адвокат и любит судиться.
But there's a lawyer who could get your child back safely. Но есть адвокат, который может вернуть вашего ребёнка невредимым.
My lawyer thought he was hiding money from us. Мой адвокат думал, что он прячет от нас деньги.
Wait till my lawyer hears about this one. Я подожду, пока мой адвокат послушает все это.
You can have greene's lawyer verify it in a matter of minutes. Адвокат Грина может подтвердить это в любое время.
Have greene's lawyer ask reynolds about the shooting. Пусть адвокат Грина спросит Рэйнольдса про стрельбу.
First the money, then the lawyer, now this. Сначала деньги, потом адвокат, теперь это.
Shipped to Seth's father, who's a lawyer for Quinn worldwide. Грузили к отцу Сета, который адвокат Куинна во всем мире.
Otherwise, you'll be hearing from my lawyer. Иначе, с тобой свяжется мой адвокат.
Turns out you're actually a pretty good lawyer. Выходит, ты действительно довольно хороший адвокат.
My lawyer is having them sent to your offices now. Мой адвокат сейчас передает их вашим сотрудникам.
Stuff even your lawyer didn't have. Этой информацией не обладал даже твой адвокат.
Don't blame me because you've got a bad lawyer. Не стоит обвинять меня в том, что у тебя плохой адвокат.