My first lawyer said nobody'd believe the truth. |
Мой первый адвокат сказал, что никто не поверит правде. |
Louise, as a lawyer... I have a duty of conscience. |
Луиза, как адвокат я обязан дать тебе совет. |
No decent lawyer would even file the pleadings. |
Порядочный адвокат туда даже заявление не понесет. |
I just got a call from the Raines' family lawyer. |
Мне только что звонил адвокат семьи Рейнс. |
Alfred's lawyer knows an Ivy League coed who might do it. |
Адвокат Альфреда знает одну студентку, которая может это сделать. |
You must be Ben Rush, the lawyer. |
Вы наверное Бен Раш, адвокат. |
You talk about him like he's a trial lawyer, not a partner. |
Вы говорите о нём, будто он обычный адвокат, а не партнёр. |
Her lawyer seems like he knows what he's doing. |
Ее адвокат, похоже, знает, что делает. |
That's peter guzik, her father's lawyer. |
Это Питер Гузак, адвокат ее отца. |
I'm a lawyer. I know my way around a deposition. |
Я - адвокат, знаю, как разобраться с банковским вкладом. |
You know why... the lawyer. Cary Agos. |
Ты знаешь причину... адвокат, Кэри Агос. |
At least, that's what my lawyer says. |
По крайней мере, так говорит мой адвокат. |
Look, there's only one reason that lawyer would stonewall us and not report a break-in. |
Есть только одна причина, по которой этот адвокат чинит препятствия и не заявляет о взломе. |
I forgot what a good lawyer you are. |
Я и забыла, что ты хороший адвокат. |
The third one, a lawyer for a nonprofit. |
Третий - адвокат из некоммерческой оргнизации. |
They say this old man's lawyer introduced her to him. |
Говорят, адвокат этого старика их познакомил. |
Yes, that's because she's a good lawyer. |
Да, потому что она хороший адвокат. |
His lawyer will try and shut you down, but start in with questions about his drinking. |
Его адвокат постарается тебя остановить, но начни с вопросов про выпивку. |
Our lawyer will help you fill out all the necessary forms for the purpose of obtaining this permit. |
Адвокат поможет заполнить все необходимые документы для получения такого разрешения. |
And my lawyer says that I got a real shot at it this time. |
И мой адвокат говорит, в этот раз будет очень быстро. |
I know I need a lawyer. |
Я знаю, что мне нужен адвокат. |
I'm your lawyer, not the police. |
Я ваш адвокат, а не полицейский. |
I'm not hiring a lawyer, Mr. Daniels. |
Мне не нужен адвокат, мистер Дэниелс. |
As your lawyer, I strongly advise you not to say another word. |
И как твой адвокат, я настоятельно советую, не говори ни слова. |
You're a lawyer, you do the same. |
Ты адвокат, ты делаешь то же самое. |