Besides being a musician, I'm also a lawyer. |
Я не только музыкант, но и адвокат. |
Mitter, the lawyer, his youngest daughter. |
Миттер, адвокат, его младшая дочь. |
Even if your lawyer comes, it won't change anything. |
Даже, если, придет адвокат это ничего не изменит. |
Of course, my lawyer will have to look them over. |
Конечно, мой адвокат должен посмотреть на эти бумаги. |
The family lawyer told me she was planning to set you up in a garage business. |
Семейный адвокат сказал мне, что она хотела помочь тебе с покупкой магазина. |
Mr. Poirot, my mother's lawyer is here. |
Мистер Пуаро, пришел адвокат моей мамы и коронер. |
I thought you were my lawyer. |
Я думал, вы мой адвокат. |
But Kyle's lawyer hasn't been in court all week. |
Но адвокат Кайла не был в суде целую неделю. Да. |
Not the county's fault your lawyer didn't answer. |
Округ не виноват, что ваш адвокат не ответил. |
With all due respect, this lawyer never gave an opening statement. |
Со всем уважением, этот адвокат не выступал со вступительной речью. |
If you want this firm to help you, Tara's your lawyer. |
Если хочешь, чтобы фирма тебе помогла, Тара твой адвокат. |
I'm perhaps the greatest lawyer of all time. |
Я, возможно, величайший адвокат за всю историю... |
Guy say she's Nicholas Trent's lawyer. |
Парень говорит, что он адвокат Николаса Трента. |
Which means that whatever she says, her lawyer will have thrown out as evidence. |
А значит, что бы она не сказала, адвокат не примет эти показания. |
I had no idea my lawyer would take it that far. |
Не ожидала, что мой адвокат сделает это. |
He works as an in-house lawyer for a baby supply chain. |
Он работает как в доме адвокат ребенка цепи поставок. |
Lena's lawyer told me that I couldn't since I also have to testify. |
Лена адвокат сказал мне, что я не мог поскольку я также свидетельствую. |
Even her lawyer says it's too much. |
Даже ее адвокат сказал, что это слишком. |
They're criminals, and I'm a lawyer. |
Они преступники, я - адвокат. |
Yes, we contend he was encouraged to draw up a new will by his lawyer, Alicia Florrick. |
Да, мы утверждаем что его подтолкнула к составлению нового завещания его адвокат, Алисия Флоррик. |
He's not my family lawyer. |
Он - не адвокат нашей семьи. |
But I found out that she's a lawyer, and she works at your firm. |
Но я выяснила, что она адвокат и работает в вашей фирме. |
Have your lawyer call mine, and we'll talk about New Year's. |
Пусть твой адвокат позвонит моему, и мы обсудим Новый год. |
Me and one old cross-eyed lawyer out of the phone book against 20 Ivy League weasels. |
Я да старый, косой адвокат из телефонного справочника Против 20 проныр из Лиги Плюща. |
Not until my lawyer gets here. |
После того, как придёт мой адвокат. |