Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Lawyer - Адвокат"

Примеры: Lawyer - Адвокат
But this lawyer was so aggressive and so suspicious that we decided to probe further into his client. Но адвокат был таким агрессивным и подозрительным, что мы решили изучить его клиента поглубже.
I never hurt a fly, as my lawyer showed. Я и мухи не обижу, что и доказал мой адвокат.
Luc. As your lawyer, I have to tell you. Люк, как твой адвокат я должен сказать.
The lawyer is like a football referee who is abused for applying the rules. Адвокат, как футбольный судья, которого обвиняют за следование правилам.
And you know what that lawyer said - Jake and Chloe has debts, so... И ты помнишь, что этот адвокат сказал - у Джейка и Хлои были долги, так что...
Well, I've had my successes as a lawyer. Что ж, я успешный адвокат.
She's not the greatest lawyer, but she's got this amazing smile. Она не самый лучший адвокат, но зато у нее есть потрясающая улыбка.
You hurt me and like the lawyer said, hurt people blame others. Я чувствовала себя несчастной, и, как сказал адвокат: несчастные люди ищут виновников своих бед.
Look, Daniel's lawyer can say whatever he wants. Адвокат Дэниела может говорить всё, что пожелает.
1991 Again authorized to practise as a lawyer at the Court of the Bar of Guinea. 1991 год Вновь зарегистрирован как адвокат суда Гвинеи.
No, I don't need a lawyer, either. Адвокат мне тем более не нужен.
The doctor, the lawyer, that woman... Врач, адвокат, та женщина...
The lawyer could either be chosen by the individual or one assigned by the Government. Адвокат может быть выбран самим арестованным или назначен правительством.
The lawyer allegedly disregarded his complaints concerning the conduct of the trial. Как сообщается, адвокат проигнорировал его замечания по ведению судебного процесса.
Man, I got a bad lawyer. А, у меня плохой адвокат.
Mr Hermann, your lawyer is here. Месье Херман, ваш адвокат здесь.
Mr Hermann, I'm Mr Clément, your lawyer. Месье Херман, я месье Клема, ваш адвокат.
A lawyer could reduce your sentence even if you decide to plea guilty... Адвокат может уменьшить ваш срок, даже если признаете себя виновной...
Your lawyer made us cut you and your partner loose. Ваш адвокат заставил нас отступить и отпустить вас и вашего партнера.
The lawyer is not given the right to represent a child as in a fair trial. Адвокат не имеет права представлять ребенка в рамках справедливого судебного разбирательства.
The lawyer does not have access to this report. Адвокат не имеет доступа к этому докладу.
The accused and his/her lawyer may communicate with the Court in the native language of the accused. Обвиняемый и его/ее адвокат могут общаться с Судом на родном языке обвиняемого.
The lawyer was not assigned by the authorities but rather by the competent bar association. Адвокат назначается не властями, а компетентной ассоциацией юристов.
That did not mean however that there was no lawyer present. Однако это не означает, что адвокат при этом отсутствует.
They were represented by a lawyer and received daily visits from members of their families. Их интересы представляет адвокат, и члены их семей навещают их ежедневно.