Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Lawyer - Адвокат"

Примеры: Lawyer - Адвокат
Shouldn't they have a real lawyer? А разве им не нужен настоящий адвокат?
I'm sorry to have to break it to you, but we think your lawyer, Charles Laney, was involved. Мне жаль сообщать, но мы думаем, что в этом замешан ваш адвокат, Чарльз Лейни.
That wouldn't be your lawyer by chance? Это не твой адвокат, случайно?
The man is a liar, and my lawyer over here is going to pick his story apart. Тот человек лжет, и мой адвокат не оставит от его рассказа и сухого места.
That your lawyer was going to throw me under the bus to save you? Что твой адвокат собирается бросить меня под автобус, чтобы спасти тебя?
Her lawyer is Debi Moser, whose passion for defending is exceeded only by her passion for publicity. Её адвокат - Деби Мозер, чья страсть защищать слабых уступает лишь её страсти к публичности.
If things happened differently than you said at the hotel I don't care what your lawyer told you, it will come down on you. Если в отеле что-то произошло не так, как вы сказали, тогда меня не волнует, что сказал ваш адвокат, мы узнаем об этом, и оно обернётся против вас.
I'm not a scout, I'm a lawyer. Я не скаут, я адвокат.
Miss Manning, I'm your lawyer, Мисс Мэннинг, я ваш адвокат,
Your wonderful lawyer will make sure that they do. вой замечательный адвокат добьЄтс€, чтоб они пон€ли.
And your lawyer thinks that's enough to build a case on? И твой адвокат считает, что этого будет достаточно для построения дела?
So I won't need, say, a lawyer? Так мне не нужен, например, адвокат?
One time, a lawyer told me I could sue if I... My daughter's in there. Однажды, мой адвокат сказал мне, что я могу подать на него в суд...
So I hope you're a good lawyer, Так что надеюсь, вы хороший адвокат.
I said I didn't want a lawyer, but... I'd like a diet cream soda now. Я сказал, что мне не нужен адвокат, но я бы хотел диетическую соду.
Why do you think you need a lawyer? Почему вы думаете, что вам нужен адвокат?
So I understand you are Umberto Ruspanti's lawyer? Я так понимаю, вы - адвокат Умберто Руспанти?
You sure you don't want your lawyer here while we talk? Вы уверены, что ваш адвокат не должен присутствовать при нашем разговоре.
He's an old friend of mine, a lawyer, and I was asking his advice about getting a divorce. Он мой старый друг, адвокат, и мне нужен был его консультация по разводу.
I mean, Debbie is a good lawyer, right? Дебби - очень хороший адвокат, правда?
Devereaux's lawyer should've had the tape, and the jurors should've been able to weigh its value. Но адвокат Деверо должен был увидеть то видео, а присяжные должны были иметь возможность оценить его важность или бесполезность.
I'm Pierre Clément, Stéphane Jaulin's lawyer Я Пьер Клема, адвокат Стефана Жолена.
A high-powered lawyer that doesn't drink? Влиятельный адвокат, который никогда не пьет?
Do you mean the university's lawyer? Ты имеешь в виду - университетский адвокат?
Well, I checked about him, darling and people say he's really not a very good lawyer. Я навела о нем справки говорят, он не очень хороший адвокат.