| Shouldn't they have a real lawyer? | А разве им не нужен настоящий адвокат? |
| I'm sorry to have to break it to you, but we think your lawyer, Charles Laney, was involved. | Мне жаль сообщать, но мы думаем, что в этом замешан ваш адвокат, Чарльз Лейни. |
| That wouldn't be your lawyer by chance? | Это не твой адвокат, случайно? |
| The man is a liar, and my lawyer over here is going to pick his story apart. | Тот человек лжет, и мой адвокат не оставит от его рассказа и сухого места. |
| That your lawyer was going to throw me under the bus to save you? | Что твой адвокат собирается бросить меня под автобус, чтобы спасти тебя? |
| Her lawyer is Debi Moser, whose passion for defending is exceeded only by her passion for publicity. | Её адвокат - Деби Мозер, чья страсть защищать слабых уступает лишь её страсти к публичности. |
| If things happened differently than you said at the hotel I don't care what your lawyer told you, it will come down on you. | Если в отеле что-то произошло не так, как вы сказали, тогда меня не волнует, что сказал ваш адвокат, мы узнаем об этом, и оно обернётся против вас. |
| I'm not a scout, I'm a lawyer. | Я не скаут, я адвокат. |
| Miss Manning, I'm your lawyer, | Мисс Мэннинг, я ваш адвокат, |
| Your wonderful lawyer will make sure that they do. | вой замечательный адвокат добьЄтс€, чтоб они пон€ли. |
| And your lawyer thinks that's enough to build a case on? | И твой адвокат считает, что этого будет достаточно для построения дела? |
| So I won't need, say, a lawyer? | Так мне не нужен, например, адвокат? |
| One time, a lawyer told me I could sue if I... My daughter's in there. | Однажды, мой адвокат сказал мне, что я могу подать на него в суд... |
| So I hope you're a good lawyer, | Так что надеюсь, вы хороший адвокат. |
| I said I didn't want a lawyer, but... I'd like a diet cream soda now. | Я сказал, что мне не нужен адвокат, но я бы хотел диетическую соду. |
| Why do you think you need a lawyer? | Почему вы думаете, что вам нужен адвокат? |
| So I understand you are Umberto Ruspanti's lawyer? | Я так понимаю, вы - адвокат Умберто Руспанти? |
| You sure you don't want your lawyer here while we talk? | Вы уверены, что ваш адвокат не должен присутствовать при нашем разговоре. |
| He's an old friend of mine, a lawyer, and I was asking his advice about getting a divorce. | Он мой старый друг, адвокат, и мне нужен был его консультация по разводу. |
| I mean, Debbie is a good lawyer, right? | Дебби - очень хороший адвокат, правда? |
| Devereaux's lawyer should've had the tape, and the jurors should've been able to weigh its value. | Но адвокат Деверо должен был увидеть то видео, а присяжные должны были иметь возможность оценить его важность или бесполезность. |
| I'm Pierre Clément, Stéphane Jaulin's lawyer | Я Пьер Клема, адвокат Стефана Жолена. |
| A high-powered lawyer that doesn't drink? | Влиятельный адвокат, который никогда не пьет? |
| Do you mean the university's lawyer? | Ты имеешь в виду - университетский адвокат? |
| Well, I checked about him, darling and people say he's really not a very good lawyer. | Я навела о нем справки говорят, он не очень хороший адвокат. |