Natalie, is- is this guy a lawyer? |
Натали, он... этот парень адвокат? |
But what he didn't know was is that it was his own lawyer who came up with the idea. |
Но он не знал, что идею подбросил его собственный адвокат. |
Yes, only this time, he'll have his own lawyer, Who will ask you questions. |
Да, только на этот раз у него будет свой адвокат, который будет задавать вам вопросы. |
Let me guess - your lawyer again? |
Дай угадаю, опять твой адвокат? |
Your lawyer, on your behalf has filed a suit against the municipal PSB |
Я, ваш адвокат, от вашего имени подал этот иск против муниципального Бюро. |
Look, I don't think that I am the right lawyer to argue this. |
Послушайте, думаю, я не тот адвокат, который вам нужен. |
My lawyer said it was for the best. |
Мой адвокат сказал, что так будет лучше |
Gaetano Mattia di Fucillà, lawyer Gianni Invernizza, engineer |
Адвокат Гаэтано Фучилла, инженер Джанни Инверницца. |
I was bullied a ton as a kid, and look at me now - a lawyer. |
Надо мной тоже издевались в детстве, и посмотри на меня сейчас, адвокат. |
If the defence lawyer gets hold of the 1960s evidence, it'll cast enough doubt to make the Box Tunnel prints invisible. |
Если адвокат защиты узнает об уликах из 1960 года, это поставит под сомнение отпечатки из тоннеля Бокс. |
I am Cheng's lawyer, your name is included in his will |
Я адвокат Чэна. Твое имя включено в его завещание. |
Is she a lawyer or a nuclear physicist? |
Она строгий адвокат или умный физик? |
I'm his lawyer and his friend. |
Я его адвокат и его друг. |
Our lawyer says, if you're psychotic when you give away everything you own, it doesn't count. |
Наш адвокат говорит, если вы отдаёте всё чем владеете будучи невменяемым, это аннулируется. |
Unless you're a lawyer, I'm not talking to you. |
Если ты не адвокат, я не буду с тобой говорить. |
Jackie, you have a good lawyer? |
Джеки, у вас есть хороший адвокат? |
Look, Piper, I've come here as your lawyer and I think it's best if we just stick to the case. |
Слушай, Пайпер, я пришёл сюда как твой адвокат, и, думаю, будет лучше, если мы останемся в рамках твоего дела. |
Look, the truth is Jeremiah Kassar is not a lawyer. |
Послушайте, в действительности Джереми Кассар не адвокат |
I think this is where I tell you I need to talk to a lawyer. |
Думаю, пора сказать, что мне нужен адвокат. |
I'm an environmental lawyer, so, you know, I'm pretty green. |
Я адвокат по охране окружающей среды, так что я довольно "зеленый". |
It's Nadine Comer and her sleazy lawyer! |
Это Надин Коумер и её подлый адвокат! |
And a lawyer hitting on his client? |
А адвокат может запасть на клиента? |
Jim, I think you are just the lawyer I need, 'cause I got me a case... |
Джим, я думаю, вы адвокат, который мне и нужен, потому что у меня есть дело. |
Uncle Jun, did you hear from your lawyer? |
Дядя Джун, что говорит твой адвокат про большое дело? |
Three months ago in Rotterdam, you stole 812 million from the those, your lawyer gave me back only a small part. |
Три месяца назад в Роттердаме вы украли у нас восемьсот двенадцать миллионов, и лишь мелочь от них мне вернул ваш адвокат. |