| A publicly funded community lawyer has also recently been appointed. | Кроме того, недавно был назначен общественный адвокат, услуги которого оплачивает государство. |
| He asked for his lawyer to come negotiate his surrender. | Он конкретно попросил, чтобы его адвокат приехал обговорить условия его сдачи. |
| My lawyer said they might file criminal charges. | Мой адвокат сказал, что они могут завести на меня уголовное дело. |
| My lawyer says I definitely shouldn't. | Мой адвокат сказал, что ни в коем случае. |
| His lawyer says he wanted you to get everything. | Его адвокат говорит, что он хотел, чтобы вы получили все. |
| Cheaper lawyer, more time in jail. | Чем дешевле адвокат, тем больше времени в тюрьме. |
| Your lawyer said you had kids. | Ваш адвокат сказал, что у вас есть дети. |
| But my lawyer told me it could happen. | Но мой адвокат сказал мне, что это может случиться. |
| My lawyer says I could sue you for this. | Мой адвокат говорит, что я могу судиться с Вами за это. |
| He used a lawyer to periodically provide him with insider information. | Харви. У него был адвокат, который ему периодически сбрасывал инсайдерскую информацию. |
| Her lawyer said you were partners. | Её адвокат сказал, что вы были партнёрами. |
| I'm Hannibal Lecter's lawyer. | Я адвокат Ганнибала Лектера. Минутку, пожалуйста. |
| Big-time statehouse lobbyist, lawyer, kingmaker. | Крупный лоббист в сенате штата, адвокат, серый кардинал. |
| Please know that as your potential lawyer, this conversation is completely confidential. | Пожалуйста, знайте, как ваш потенциальный адвокат, я обещаю что эта беседа останется сугубо конфиденциальной. |
| It makes me look like I need a lawyer. | Иначе я буду выглядеть так, как будто мне нужен адвокат. |
| The lawyer Michael Seton mentions in his letter. | Адвокат, о котором упоминает в своём письме Майкл Ситтен. |
| Your lawyer said we can use this room. | Твой адвокат сказал, что мы можем использовать эту комнату. |
| His lawyer gets here, he walks. | Как только прибудет его адвокат, он выйдет на свободу... |
| You know, you could have a lawyer. | Ты же знаешь, что у тебя может быть адвокат. |
| One additional appeals lawyer will assist with the increased workload. | Еще один адвокат по апелляциям окажет содействие в том, что касается увеличения рабочей нагрузки. |
| Like any halfway decent lawyer would. | Да любой более-менее приличный адвокат так бы поступил. |
| His lawyer claimed he'd suffered child abuse. | Его адвокат заявил, что с ним жестоко обращались в детстве. |
| Neil Papiano, 85, American lawyer. | Папиано, Нил (85) - американский адвокат. |
| So this big-shot lawyer calls me long-distance from Texas. | Значит, этот крутой адвокат звонит мне по междугородке из Техаса. |
| Well, what he needs is a lawyer. | Ну, то, кто ему нужен, так, это адвокат. |