Lawyer with 25 years of experience in the field of international law. |
Адвокат с 25-летним стажем работы в области международного права. |
Lawyer specializing in criminal law, Faculty of Law, University of Buenos Aires, 2003. |
Адвокат по уголовным делам, юридический факультет Университета Буэнос-Айреса, Аргентина, 2003 год. |
Mr. Lawyer here is offering to help too. |
Мистер Адвокат просто предложил помочь мне с этим. |
Lawyer Raoul? - Litigation and payroll are both capped. |
Адвокат Рауль или Рауль-недомерок? - Юридический и зарплатный фонды ограничены. |
Lawyer says he can get me in this afternoon. |
Адвокат сказал, что всё устроит уже к обеду. |
Lawyer, Portuguese Order of Barristers, Lisbon Branch, 1990-1991. |
Адвокат, Португальская коллегия барристеров, Лиссабонское отделение, 1990-1991 годы. |
Lawyer Gaston La Roche and his flirtatious wife Lucrezia would also benefit from Nina losing the inheritance. |
Адвокат Гастон Ла Рош и его кокетливая жена Лукреция также получат выгоду, если Нина потеряет наследство. |
Lawyer Seo, you don't dislike me. |
Адвокат Со, я же тебе нравлюсь. |
Then I'll listen to what my Lawyer Woo has to say. |
Я выслушаю всё, что скажет мне мой адвокат. |
Lawyer Byun, you leave too. |
Адвокат Пён, вы тоже уходите. |
Lawyer Byun, we can't go back to the old days. |
Адвокат Пён, мы не сможем вернуть наше прошлое. |
Lawyer Woo is not at all what she seems. |
Адвокат У совсем не такая, какой кажется на первый взгляд. |
Lawyer Woo, you're unemployed again... |
Адвокат У, ты снова безработная... |
Lawyer Woo had nothing to do with it. |
Адвокат У здесь ни при чем. |
Lawyer, follow the route and you'll find the kid. |
Адвокат, следуйте по маршруту, и вы найдёте ребёнка. |
Lawyer told police Phil's car was stolen. |
Адвокат заявил, что машина Фила была угнана. |
Lawyer says we don't have enough for that. |
Адвокат говорит, что для этого не хватает улик. |
Lawyer left her before summary judgment. |
Адвокат оставил ее перед окончательным решением суда. |
Finally, the Committee hoped that steps would be taken to revive the "City Lawyer" project. |
И наконец, Комитет надеется, что будут приняты меры для возобновления работы над проектом «Городской адвокат». |
1958-1964 Practising Lawyer in Surabaya and Bandung. |
1958-1964 годы Практикующий адвокат в Сурабайе и Бандунге. |
He would like a clearer explanation about the discontinuation of the "City Lawyer" project. |
Он просит уточнить, почему был прекращен проект «Городской адвокат». |
Lawyer, specialized in Human Rights and Criminal Law. |
Адвокат, специализируется на правах человека и уголовном праве. |
Lawyer for the Society of Authors and Composers of Ecuador (SAYCE) |
Адвокат Союза писателей и композиторов Эквадора. |
He was awarded the California Lawyer "Attorney of the Year" award in 2007 for outstanding achievement in litigation practice. |
В 2007 году он был награждён премией адвоката Калифорнии «Адвокат года» за выдающиеся достижения в судебной практике. |
WE TAKE THEIR LAWYER. ANOTHER LAWYER SHOWS UP. |
Мы подкупаем их адвоката, затем появляется другой адвокат. |