Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Lawyer - Адвокат"

Примеры: Lawyer - Адвокат
Right now, all I care about is a lawyer. Все, до чего мне сейчас есть дело - это адвокат.
You're sure you don't want a lawyer? Вы уверены что вам не нужен адвокат?
What is she, your lawyer? А у тебя чё типа адвокат, да?
Just do as the lawyer says. просто делай так, как говорит адвокат.
The lawyer was left high and dry! Слышали, адвокат остался на бобах!
"Nice defence, but your lawyer's a fake." "Хорошая защита, но ваш адвокат - ненастоящий".
You'll be hearing from my lawyer, okay. Мой адвокат вам позвонит, понятно?
You know something, part of being a good lawyer is being able to read body language and so forth. Знаете, любой хороший адвокат должен уметь читать язык тела и тому подобное.
Mrs. Grey, I'm your lawyer, which means anything that you tell me is completely confidential. Миссис Грей, я ваш адвокат, что означает, что всё, что вы мне говорите полностью конфиденциально.
NERO: This your deal for Lucius, I want my lawyer here for this. На сделке по поводу Люциуса должен присутствовать мой адвокат.
His lawyer contends that it was illegal for police to stop and search him in a private residential building, so his arrest should be vacated. Его адвокат заявляет, что полиция незаконно обыскала его во время его нахождения в частном жилом здании, поэтому он должен быть освобожден из под стражи.
I'm not really a trial lawyer, but there's a lot riding on this case for me. Я и правда не судебный адвокат, но это дело очень важно для меня.
He knew that the lawyer would eventually realize his car is missing, so he had to dump it. Он знал, что адвокат рано или поздно обнаружит, что его машина пропала, и поэтому оставил её.
Every lawyer dreams of defending a case this significant! Каждый адвокат мечтал бы взяться за такое дело!
I don't know what your lawyer told you - Не знаю, что ваш адвокат сказал вам...
The lawyer that you sent him to? Тот адвокат, к которому ТЫ его послал?
What kind of lawyer are you? Да что ты за адвокат вообще?
He's my doctor. He's my lawyer. Он мой доктор. Он мой адвокат.
Because if you are' I should remind you I'm a lawyer. Потому что если это так, то должна напомнить вам, что я адвокат.
You're not that lawyer on late-night television, are you? Вы не тот адвокат из ночного эфира?
It's probably why he's a lawyer and the world's oldest hall monitor. Потому что он адвокат... и старейший в мире дежурный.
As your lawyer, I do not advi - Как твой адвокат, я не рекомен...
Now, my lawyer seems to think that he can cut a deal for me to come home if I testify against them. Теперь мой адвокат считает, что сможет заключить сделку, чтобы я вернулся домой, если я дам показания против них.
And my confession, well, I gave that after my Legal Aid lawyer convinced me it was the only way of avoiding a guaranteed life sentence. А мое признание, ну, я дал его, после того, как мой адвокат убедил меня, что это был единственный способ избежать гарантированного пожизненного приговора.
Do I seem like I'll need a lawyer? Я что, выгляжу, как будто мне нужен адвокат?