Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Lawyer - Адвокат"

Примеры: Lawyer - Адвокат
Because a lawyer cannot knowingly put a client on the stand to lie... it's a rule. Потому что адвокат не может вызывать клиента дать показания, зная что он солжёт... Таковы правила.
She grilled Cioffi downstairs... his lawyer showed up, pointed out there's nothing to charge him with. Она внизу мурыжила Чиоффи, приехал его адвокат, указал, что его клиенту нечего предъявлять.
My lawyer will call you tomorrow, Мой адвокат свяжется с тобой завтра,
It's your duty as her lawyer and if you're a good one, you'll advise her to accept. Ваша обязанность как адвоката, если Вы хороший адвокат, посоветовать ей согласиться на отставку.
Also... you have the right to a lawyer. Да... И по конституции вам положен адвокат.
I suppose you have a lawyer? Полагаю, у вас есть адвокат?
Frank, why do you need a lawyer? Фрэнк, зачем вам нужен адвокат?
Well, if your lawyer was worth his spit, he should've brought you a deal. Ну, если твой адвокат сможет, тебе предложат сделку. Да уж.
We won't talk anymore till your lawyer's in the room. Мы больше не скажем ни слова, пока адвокат не вернется.
Excuse me, are you Jeremy Downs' lawyer? Извините. Вы адвокат Джереми Даунса?
Your lawyer said we have a really good shot. Твой адвокат сказал, что у нас есть неплохие шансы
Mr. and Mrs. Bailey, if your lawyer's not here in 60 seconds, I will be forced to dismiss this case. Мистер и миссис Бейли, если ваш адвокат не появится в течение 60 секунд, я буду вынуждена прекратить дело.
No, wait, no, you're a good lawyer. Нет, подождите, вы хороший адвокат.
Jim Donovan will need a good lawyer! Джиму Доновану понадобится адвокат... лучший!
It's just I... I need a lawyer now, this afternoon. Просто мне... мне нужен адвокат сейчас, сегодня днем.
I'm his family lawyer, So I look after his personal financial matters, Which until recently, were in pretty good shape. Я его семейный адвокат, так что я присматриваю за его личными финансами, которые, до недавнего времени, были в отличном состоянии.
Mr. Russell, does my son need a lawyer? Мистер Рассел, моему сыну нужен адвокат?
Stop thinking like a lawyer for a second and show me some kind of creativity Прекрати на секунду думать как адвокат... и покажи мне творческий подход.
Well, Jane is not the right lawyer for this one. Ну, Джейн не тот адвокат, который тебе нужен.
Well, I'm the lawyer, so it's my job to figure that out. Так, я адвокат, и моя работа решить проблему.
What if the guy had a lawyer? А если бы у него был адвокат?
How do you know when a lawyer is lying? А как узнать, если адвокат врет?
My lawyer said that The only way your family can overturn marla's will Is if there's some evidence that I defrauded her. Мой адвокат сказал, что твоя семья может оспорить завещание, только если докажет, что я охотилась за ее деньгами.
My lawyer is trying to gather all of the ammunition he can to stop Marla's relatives from blocking my inheritance. Мой адвокат старается собрать все, чем он может чтобы не дать родственникам Марлы приостановить мои права на наследство.
Plus, your lawyer has it under control, right? Плюс, твой адвокат держит это под контролем, верно?