Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Lawyer - Адвокат"

Примеры: Lawyer - Адвокат
They won't let me till this afternoon, and her lawyer's not returning my calls. Мне не разрешают видеть ее до полудня, а ее адвокат мне не перезванивает.
You're the big-time lawyer who just got his name in the paper. Ты же крутой адвокат, о котором пишут газеты.
Our lawyer has just stepped away. Наш адвокат только что вышка из комнаты.
He needs a lawyer and he needs to cooperate. Ему нужен адвокат и он должен сотрудничать.
Pretend you're an expert witness and I'm your lawyer. Притворитесь, что вы эксперт в суде, а я адвокат.
I'm your lawyer, not your husband. Я твой адвокат, а не муж.
I bet his lawyer reviewed his contract last night. Бьюсь об заклад, его адвокат рассмотрел его контракт прошлой ночью.
There's someone at the desk saying he is Mr. Volkov's lawyer. Там кто-то пришел и говорит, что он адвокат мистера Волкова.
Well, Mitchell is an amazing lawyer. Да, Митчел - потрясающий адвокат.
I don't need you as a lawyer anymore. Ты мне больше не нужен как адвокат.
Sounds like you guys need a labour lawyer. Звучит так, вроде вам нужен адвокат производства.
Bingum, the insurance company's lawyer just asked for a meeting. Бингам, адвокат страховой компании только что попросили о встрече.
She needs a lawyer, and it's urgent. Ей нужен адвокат, и срочно.
The only thing I care to look at now is my lawyer. Единственное, что меня сейчас беспокоит, - где мой адвокат.
Look, if I'm under arrest, I want my lawyer. Послушаете, если я под арестом, Мне нужен адвокат.
Cool. I've got a lawyer. Здорово, у меня есть адвокат.
I'm your father's lawyer, Alicia Florrick. Я адвокат вашего отца, Алисия Флоррик.
And as your lawyer, I am advising you... И как ваш адвокат, я вам советую...
My lawyer said it'd settle. Мой адвокат сказал, что всё улажено.
I thought I was your lawyer. Я думал, я ваш адвокат.
He's just a lawyer, but somebody has to push the paper around for us creative types. Он просто адвокат, но кому-то приходится перекладывать бумажки с места на место для нас, творческих личностей.
I already said I don't want a lawyer. Я уже сказал, мне не нужен адвокат.
The other lawyer will ask you about things that actually happened. Другой адвокат будет спрашивать вас о том, что действительно случилось.
Hans Friedrickson, the lawyer that threatened her. Ханс Фридриксон, адвокат, которые ей угрожал.
His lawyer thinks that leaving suddenly would put undue hardship on both you and Daphne. Адвокат думает что его внезапный отъезд причинит серьезные страдания и тебе и Дафни.