| Well, I wore a lut dress to my settlement hearing, and afterwards, Doug's lawyer came to my hotel to renegotiate. | Я одела откровенное платье на бракоразводный процесс, после него адвокат Дуга пришёл в мой отель, чтобы пересмотреть условия договора. |
| I don't care how good her lawyer is, | Меня не волнует насколько хорош её адвокат, |
| Ruxin, as my lawyer and wartime consigliere, I need to discuss these matters further with you. | Раксин, как мой адвокат и советник, я хотел бы обсудить с тобой пару вопросов. |
| Well, what did your lawyer say about the lawsuit? | А что твой адвокат говорит о деле? |
| By the time her lawyer's done with me, I might not even have the one ball left. | Как только её адвокат закончит работу, надеюсь, хоть одно яйцо мне оставят. |
| There's not a lawyer who could get better for you. | Ѕолее оптимальных условий тебе ни один адвокат не предложит. |
| Ali, what does your lawyer say about this? | Эли, что твой адвокат говорит по этому поводу? |
| Please be sure to read him his rights, because his lawyer will be there. | Пожалуйста, убедитесь, что ему зачитали его права, потому что там будет его адвокат. |
| You guys, Jason said that her lawyer got her so rattled about the trial she's considering taking the plea. | Ребят, Джейсон сказал, что адвокат её сильно запугал рассказом о тюрьме и она раздумывает над тем, чтобы согласиться признать вину. |
| Mona's lawyer, do you remember his name? | Адвокат Моны, ты помнишь его имя? |
| When the guard said that my lawyer was here, I just assumed that it was Rebecca. | Когда охранник сказал, что здесь мой адвокат, я предполагала, что это будет Ребекка. |
| Borden: Anyone who thinks we need a lawyer, | Кто считает, что нам нужен адвокат? |
| His lawyer convinced the judge that there was reasonable doubt he was behind the wheel. | Его адвокат заставил судью поверить, что, возможно, это не он был за рулем. |
| What makes you think I'm a lawyer? | Почему ты считаешь, что я адвокат? |
| Did you even have a lawyer? | У вас хотя бы был адвокат? |
| Because we had to subpoena bing's lawyer to get a hold of this. | Нам пришлось получить ордер, чтобы адвокат Бинга передал нам эти документы. |
| And, if I'm right, we're getting the perfect lawyer to help her tell us the truth. | И, если я права, у нас будет идеальный адвокат, который поможет ей рассказать нам правду. |
| What are you, his lawyer? | Вы, что, его адвокат? |
| He's a lawyer; he's paid to worry. | Он адвокат, ему платят, чтобы он позаботился об этом. |
| How does a high-powered lawyer end up dead in a Red Riding Hood costume? | Как могла влиятельный адвокат умереть в костюме Красной Шапочки? |
| But the moment you stop being productive, no lawyer can help you. | Но когда в тебе отпадет надобность, ни один адвокат не сможет помочь тебе. |
| You come in here with a skull full of mush... and you leave thinking like a lawyer. | Вы приходите сюда со ртом полным манной каши... а уходите рассуждая как адвокат. |
| And now Fong's been let out of jail, so someone put up the bail, but his lawyer won't say who. | А теперь Фона выпустили из тюрьмы и за него внесли залог, но его адвокат не скажет, кто. |
| I can't imagine you'll still be in one piece by the time your lawyer gets there. | Сомневаюсь, что ты будешь в целости и сохранности к тому времени, как появится твой адвокат. |
| Our lawyer may be a thief and a liar, but the judge really can't say it. | Наш адвокат может быть вором и лжецом, но судья действительно не может сказать это. |