Английский - русский
Перевод слова Lawyer
Вариант перевода Адвокат

Примеры в контексте "Lawyer - Адвокат"

Примеры: Lawyer - Адвокат
His lawyer's already filing for assault and wrongful arrest. Его адвокат уже строчит заявление о безосновательном аресте и нападение.
You're the lawyer, you lost. Ты - адвокат, ты проиграл.
I spent a couple nights in the county jail before my lawyer could get bail. Я провел несколько ночей в окружной тюрьме, пока мой адвокат не внес залог.
There he is. Young lawyer home after winning his very first case. Молодой адвокат вернулся домой после выигрыша первого же дела.
I even have a lawyer for a wife who I believe can win your case. Моя жена - адвокат, которая сможет выиграть дело.
Okay, you got yourself a lawyer. Отлично, у тебя есть адвокат.
His lawyer's trying to get your testimony thrown out before the trial. Его адвокат хочет опровергнуть твои показания до суда.
You're not my lawyer, then. Значит, ты не мой адвокат.
I'm sorry, my lawyer's directed me not to answer that. Извините, мой адвокат велел не отвечать на этот вопрос.
My guess is her lawyer told her not to. Полагаю, так ей сказал адвокат.
See, I'm your lawyer, and I'm trying to save you from an indictment. Слушайте, я ваш адвокат, и пытаюсь спасти вас от обвинения.
Sorry, it's just important that Maia have her lawyer present. Извините, просто важно, чтобы присутствовал адвокат Майи.
As his lawyer and friend, I can assure you he is no monster. Как его адвокат и друг, могу уверить, он вовсе не чудовище.
I'm sorry, Mrs. Florrick, but he is in a meeting with his lawyer. Простите, миссис Флоррик, но сейчас у него адвокат.
My lawyer said it might help if I had some character witnesses. Мой адвокат говорит, что если я найду "подходящего" свидетеля, это поможет.
Boss, this is Koslow's lawyer, Jim Shelte. Босс, пришел адвокат Козлова, Джим Шелти.
You got homeschooled, and you're a successful lawyer. Ты училась дома и ты успешный адвокат.
I knew that Skip's lawyer would spread it, and it'd land in the news. Я знал, что адвокат Скипа проболтается, и об этом заговорят в новостях.
Coming here hasn't been a good idea, lawyer. Приехать сюда было не очень хорошей идеей, адвокат.
Hopefully he won't change his mind when his lawyer is around. Мы надеемся, что он не передумает, когда приедет адвокат.
You'd make a pretty good lawyer. Из Вас бы вышел хороший адвокат.
Donovan has a smart enough lawyer to get his conviction overturned. У Донована достаточно умный адвокат, который смог отменить приговор.
16-102... engaging in conduct a lawyer knows is criminal. 16-102... участие в действиях, про которые адвокат знает, что они преступны.
I'm Jimmy McGill, a lawyer you can trust. Я же Джимми МакГилл, адвокат, которому можно верить.
You must be the new celebrity lawyer in town. Ты, должно быть, тот самый новый известный адвокат.