Honestly, I'm concerned about your problem-solving skills. |
Честно говоря я обеспокоен твоим умением решать проблемы. |
Honestly, if you offered me a cat now, I'd do a swap. |
Честно говоря, если бы вы предложили мне кошку сейчас, то я бы поменялся. |
Honestly, we still don't know. |
Если честно, мы сами пока не знаем. |
Honestly, it made me sick. |
Честно говоря, меня от этого тошнило. |
Honestly? I hardly even know her. |
Честно говоря, я едва с ней знаком. |
Honestly, Bill, I don't know what you see in them. |
Честно, Билл, Я не понимаю, чего ты в них видишь. |
Honestly, sir, I think he might be more interested than you imagine. |
Честно, сэр, я думаю он может быть в этом заинтересован больше, чем вы думаете. |
Honestly, Camille, sometimes your faith in the unscientific astounds me. |
Честно, Камилла, иногда ваша вера в антинаучное просто поражает меня. |
Honestly, ade, I want our friendship back. |
Честно, Эйд, я хочу снова быть друзьями. |
Honestly, what you're doing with Scarlett is the biggest help. |
Честно, то, что ты делаешь со Скарлетт, это самая большая помощь. |
Honestly... Mike, I'm good. |
Честно, Майк, я в порядке. |
Honestly, we can just stay home. |
Честно, мы можем и дома остаться. |
Honestly, I never could have imagined this a few months ago. |
Честно, я пару месяцев назад такого бы и представить не смогла. |
Honestly, I would love to taste one of your steaks. |
Честно, я хотела бы попробовать один из твоих стейков. |
Honestly, that seems on-brand for you. |
Честно, это настолько в твоём стиле. |
Honestly, I am so tired of being judged. |
Честно, я так устала, что меня все осуждают. |
Honestly, camping in grizzly country is dangerous. |
Честно говоря, устраивать стоянку в стране гризли опасно. |
Honestly, I'm using you today. |
Если честно, я сегодня использую тебя. |
Honestly, I'm tired of it. |
Честно говоря, мне это уже надоело. |
Honestly, considering everything that's going on... couldn't stop thinking about your dad. |
Честно говоря, учитывая все что происходит, не могу перестать думать о твоем отце. |
Honestly, it kind of surprised me, too, Jane. |
Честно говоря, Джейн, я тоже типа удивлена. |
Honestly, I could never figure out why. |
Если честно, я никогда не мог понять почему. |
Honestly, I got no idea. |
Честно говоря, понятия не имею. |
Honestly, I don't really know that much about him. |
Если честно, я немного о нём знаю. |
Honestly, Lena, it's nothing like that. |
Честно говоря, Лина, все совсем не так. |