Английский - русский
Перевод слова Honestly
Вариант перевода Честно

Примеры в контексте "Honestly - Честно"

Примеры: Honestly - Честно
Only then will the report of the Security Council to the General Assembly really reflect the Council's work and honestly record its activities. Только тогда доклад Совета Безопасности Генеральной Ассамблее будет реально отображать работу Совета и честно фиксировать его деятельность.
And honestly, I'd rather get hit with a sack of nickels than that. И честно говоря, я бы предпочёл схлопотать чем-нибудь тяжёлым, чем этот взгляд.
I would ask you for the truth, but I honestly don't even think you know what that is anymore. Я бы попросила тебя сказать правду, но, честно говоря, не думаю, что ты помнишь смысл этого слова.
It is my hope that Council members will find it within themselves to deal honestly with the situation before us. Я надеюсь, что члены Совета найдут в себе силы честно отнестись к создавшейся ситуации.
But, honestly, I did not anticipate that such a situation would continue during my entire tenure. Но я, честно говоря, не ожидал, что такая ситуация затянется на весь срок моей миссии.
Specific protection for arbitrators against personal liability when acting honestly; особая защита арбитров от личной ответственности, если они действуют честно;
The result is that individuals who wish to conduct their affairs honestly are demoralized and lose faith in the rule of law. Такая ситуация деморализует тех, кто желает честно вести свои дела, ибо они утрачивают веру в закон.
Present and review scientific evidence, theory or interpretation honestly and accurately. Честно и точно представлять и разбирать научные доказательства, теорию или интерпретацию
Information needs to be presented clearly and honestly; Ь) информацию необходимо представлять ясно и честно;
This is the fifth time I have taken part in the General Assembly, and I must honestly tell you that I am very concerned about two things. Я уже в пятый раз принимаю участие в работе Генеральной Ассамблеи и должен честно признаться, что меня волнуют два момента.
Can we honestly say that we have got our priorities right? Можем ли мы честно признаться, что правильно определили наши приоритеты?
We must also remain firmly committed to the agreements and conventions that we have signed and ratified, and implement transparently and honestly the resolutions we adopt in international meetings and conferences. Мы должны также сохранять твердую приверженность подписанным и ратифицированным нами соглашениям и конвенциям и транспарентно и честно выполнять резолюции, которые мы принимаем на международных совещаниях и конференциях.
Arnold, after 32 years of marriage, I can honestly say that I love you more than I ever did. Арнольд, после 32 лет брака я могу честно признаться, что люблю тебя больше, чем когда-либо.
Sure, I'm a guy, but I honestly, I... Конечно, я парень, но честно...
I honestly thought that I would never find anyone prepared to put up with me. Я честно думал, что никогда не найду ту, которая была бы готова терпеть меня.
You and your schemes, honestly! Вы и ваш план, честно!
Look, this is not the way I wanted things to work out, honestly. Послушай, я не хотела, чтобы всё обернулось так, честно.
Nadia... like, honestly, what did you do to him? Надя... как это... скажи честно, что ты с ним сделала?
He wants to confirm everyone's lowest expectations of him, and I just honestly don't know how to fight that side of him. Он хочет, подтвердить все худшее о нем, и я просто, честно говоря, не знаю, как бороться с этой его стороной.
Her control freakiness or her delusional positivity, but right now honestly, there isn't a single person I wish was here more. Ее мания контроля или бредовый позитивный настрой, но сейчас, честно говоря, нет ни одного человека с которым я хотела остаться здесь дольше.
Her head would probably explode, yes, but honestly, I just think Maddie needs another year. Она просто взорвётся, да, но, если честно, я думаю, что Мэдди нужно подождать ещё один год.
And we already have the tickets for the concert and honestly, I just thought it would be more fun to be with you. И у нас уже были билеты на концерт, и, честно говоря, я просто подумала, что с тобой будет веселей.
l honestly don't think so. Честно говоря, мне так не кажется.
We have people searching for him now, and honestly, I'm worried about him. Его везде ищут, и если честно, то я беспокоюсь за него.
I mean, honestly, I don't know if we're a thing. Честно говоря, я понятия не имею, насколько у нас все серьезно.