| I honestly thought I could trust him. | Честно говоря, я думал, ему можно доверять. |
| Because honestly, I don't... | Потому что, если честно, я не... |
| And, honestly, you less than most. | И, если честно, то ты больше нет, чем да. |
| The British abroad, hopeless, honestly. | Британцы за границей, уже отчаялись, честно говоря. |
| And honestly, I think we are. | И честно говоря, я думаю, что так оно и есть. |
| And honestly, they smell ing terrible. | И если честно, пахнут ну просто п издец как отвратно. |
| Although honestly, I'd rather live with Kaji. | Хотя, если честно, мне хотелось бы жить с Кадзи-сан. |
| I honestly thought that he was... | Честно говоря, я подумал, что он... |
| I honestly thought that Victor Sergeievich would take another assistant | Я, честно говоря, думала, что Виктор Сергеевич возьмёт другого секретаря |
| But honestly, that's not it. | Но если честно, дело не в этом. |
| Ask all you like, but honestly, there's nothing to discuss on that subject. | Спрашивай всё что хочешь, но, честно говоря, обсуждать тут нечего. |
| Well, honestly, I've... | Чтож, если честно, я... |
| Well, honestly, I'm a little worried about you. | Честно говоря, я беспокоюсь о тебе. |
| To Jenny - honestly, I don't get it. | Честно говоря, я не понимаю. |
| I honestly don't think that we have a choice. | Если честно, думаю, у нас нет выбора. |
| But honestly, Tony, scheduling that has been a red-tape nightmare. | Но если честно, Тони, планирование было волокитой и кошмаром. |
| And, honestly, it just seems like things are getting more complicated every day. | И, честно говоря, кажется, что всё становится ещё сложнее с каждым днём. |
| And honestly, I didn't take it seriously enough. | И честно говоря, я не восприняла все это всерьез. |
| So that honestly, ... I talked to her just because she happened. | Поэтому, если честно... я заговорил с ней просто так, не задумываясь. |
| And honestly, after meeting Biggie Slim, I do. | И если честно, после знакомства с Бигги Слимом, так и есть. |
| I honestly can't believe my mom's so cool with it. | Если честно, я очень удивлена тем, что моя мама не имеет ничего против. |
| But I honestly thought you'd be happy about this baby. | Но, если честно, я думала, ты будешь рада этому ребенку. |
| I honestly don't care what you think. | Если честно, мне плевать на твоё мнение. |
| But honestly, I need to make this one count. | Но, если честно, мне нужен только один ребенок. |
| Because, honestly, I don't see one. | Потому что, если честно, я не вижу его. |