Honestly, like, you know, wanting something straight after her breakfast. |
Честно, ты знаешь, Она хочет есть сразу, как закончит свой завтрак. |
Honestly, I don't blame him. |
Если честно, я не виню его. |
Honestly, I've been so busy all day preparing for this lovely occasion. |
Честно говоря, я был так занят весь день, готовясь к этому прелестному событию. |
Honestly, I couldn't care less. |
Честно говоря, мне по барабану. |
Honestly, it's like I'm on safari. |
Честно говоря, я как будто на сафари. |
Honestly, I've never seen her happier. |
Если честно, я не видел её счастливее. |
Honestly, I think that Everything bad started to happen the day that guy showed up. |
Честно говоря, я думаю, что все плохое начало происходить с того дня, как приехал этот парень. |
Honestly, this ruling makes the job ten times harder. |
Если честно, это решение усложняет нашу работу раз в 10. |
Honestly, I don't envy the guy. |
Если честно, я не завидую парню. |
Honestly, I think it's something more than that. |
Если честно, я думаю, есть еще кое-что. |
Honestly, Dallas' plan seemed crazy to me. |
Честно говоря, план Даллас казался мне сумасшедшим. |
Honestly I wouldn't really care. |
Если честно, то мне было бы наплевать |
Honestly, I think it's admirable. |
Если честно, я думаю, это восхитительно. |
Honestly, I never really cared much for Gaston. |
Если честно, я всегда была равнодушна к Гастону. |
Honestly, this is the strongest glue on the market. |
Честно говоря, это - самый сильный клей на рынке. |
Honestly, we're happy to do it. |
Честно, мы были бы рады сделать это. |
Honestly, I don't think that's funny... at all. |
Честно, по-моему, это не смешно... совсем. |
Honestly, it's a done deal. |
Честно, это уже решенный вопрос. |
Honestly that's fine with me. |
Честно, это хорошо для меня. |
Honestly, I have no idea, but maybe I'll get more information after Brookhaven. |
Честно, понятия не имею, но, может, у меня будет больше информации после Брукхэвна. |
Honestly, this Davis guy was all plastic. |
Честно, этот парень был с кредиткой. |
Honestly... if I could have one quality... |
Честно... Если бы я могла... |
Honestly, I don't want anything. |
Если честно, ничего не хочется. |
Honestly, we're lucky to have him. |
Честно говоря, нам повезло, что он с нами. |
Honestly, I'm judging myself about T.C. right now. |
Если честно, я осуждаю себя из-за Ти. Си. прямо сейчас. |