| Honestly, I'm just tired. | Честно, я устал. |
| Honestly, I tried, man. | Честно, я старался. |
| Honestly, I tried to get there. | Честно, я пытался приехать. |
| Honestly, I didn't mean... | Честно... Не хотел. |
| All miniaturized. Honestly, it's... | Честно говоря, это... |
| Honestly, that costume of Mika's... | Если честно, платье Мики... |
| Honestly, yes, I would. | Если честно, нет. |
| Honestly, I feel a little bit weird. | Честно говоря, немного странно. |
| Honestly, I don't really know. | Честно говоря, не знаю. |
| Honestly, I don't know any more. | Не знаю, если честно. |
| Honestly, it's a variety pack out there. | Честно, здесь весь набор. |
| Honestly, it drives me crazy. | Честно? Просто невыносимо. |
| Honestly, most of the time, | Честно, большую часть времени |
| Honestly, what do you think? | Честно. Он хорош? |
| Honestly, they sound about the same. | Честно, звучит одинаково. |
| I don't. Honestly, I do... | Честно, мне плевать. |
| Honestly, I didn't, no. | Честно, было безразлично. |
| Honestly, please, please, please. | Честно, прошу тебя. |
| Honestly, you've nowt to be afraid of. | Честно, тут нечего бояться. |
| Honestly, I just wanted to catch up. | Честно, просто хотел поболтать. |
| Honestly, kicking into action felt good. | Честно, рада помочь. |
| Honestly, there's no need. | Честно, не стоит. |
| Honestly, I don't even care at this point. | Честно, мне без разницы. |
| Honestly, I really didn't mean to. | Честно, я не хотел. |
| Honestly, these people do not care. | Честно, им все равно. |