| I honestly don't really know what to do. | Если честно, я даже не знаю что делать. |
| I thank you for that, but honestly I need to start over. | Спасибо тебе за это, но... если честно, мне нужно все начать сначала. |
| It's been over a month, and I honestly don't know why. | Прошло уже больше месяца, и я, честно говоря, не знаю почему. |
| You know, I'm honestly not sure. | Знаешь, честно говоря, я не уверена. |
| I honestly thought you'd have enough sense to run. | Честно, я думал у вас хватит разума сбежать. |
| I honestly can't hear you. | Я честно не могу услышать тебя. |
| I understand your scepticism, but honestly, it's true. | Я понимаю ваш скептицизм, но честно, это правда. |
| She doesn't hate you, honestly. | Она не ненавидит тебя, честно. |
| I can honestly say for the first time that I am attracted to our daughter. | Честно, в первый раз могу сказать что я испытываю симпатию к своей дочке. |
| Baze, honestly, I could have just walked to school. | Бейз, честно, я могла бы прогуляться до школы. |
| I mean, honestly, no offense. | Ну честно, только без обид. |
| I can honestly say that this is the best wedding I've ever taped. | Я честно скажу, что это лучшая свадьба, которую я когда-либо снимал. |
| I'll do whatever you ask, honestly. | Я сделаю всё, что ты попросишь, честно. |
| And honestly, I don't know why I'm the person for the job. | И честно, я не знаю почему именно я тот самый человек для этой работы. |
| I don't know what we are, honestly. | Я не знаю, что с нами. Честно. |
| I honestly don't know anymore. | Честно, я уже ничего не думаю. |
| Quite honestly, I don't think so. | Знаете, честно говоря... не думаю... |
| You know, honestly, we all wanted you to work there. | Вы знаете, честно говоря, мы все хотели, чтобы вы с нами работали. |
| Quite honestly, I don't believe you. | Честно говоря, я вам не верю. |
| I am, too, honestly. | И я тоже, если честно. |
| You know, honestly, I feel weird taking your money. | Знаешь, честно говоря, мне как-то странно брать с тебя деньги. |
| And, honestly, I shouldn't either. | И если честно, я тоже не должен. |
| I honestly couldn't tell you, mate. | Честно говоря, мне нечего тебе сказать, чувак. |
| But honestly, it's almost lunchtime, and I'm hungry. | Но честно говоря, уже почти время ланча, а я голоден. |
| No, honestly, it's worse than that. | Нет, если честно, всё куда хуже. |